Текст и перевод песни Dolly Parton feat. Maddie & Tae, Jessie James Decker & Callie Twisselman - Gonna Be You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be You
Ты будешь рядом
I'm
stickin'
with
you
Я
останусь
с
тобой,
'Cause
I
know
there's
no
one
else
Ведь
знаю,
никого
другого
нет,
Who
knows
me
better,
holds
me
together
Кто
знает
меня
лучше,
поддерживает
меня,
And
everybody
else
could
turn
their
back
on
me
И
все
остальные
могут
отвернуться
от
меня,
But
I
know
that
you
won't
Но
я
знаю,
что
ты
не
отвернешься.
When
I'm
feelin'
like
I'm
sinkin',
sinkin',
sinkin'
Когда
я
чувствую,
что
тону,
тону,
тону,
You're
the
lifeline
that
I'm
needin',
needin',
needin'
Ты
— спасательный
круг,
который
мне
нужен,
нужен,
нужен,
And
you're
always
there
И
ты
всегда
рядом.
So,
I
always
know
it's
gonna
be
you
И
поэтому
я
всегда
знаю,
что
это
будешь
ты,
Who
comes
to
my
rescue
anytime
that
I'm
drownin'
Кто
придет
мне
на
помощь
в
любой
момент,
когда
я
тону
Into
the
cold,
deep
water
В
холодной,
глубокой
воде.
Yeah,
you're
gonna
dive
in
Да,
ты
нырнешь,
You'll
pull
me
through
Ты
вытащишь
меня,
Gonna
be
you,
gonna
be
you
Это
будешь
ты,
это
будешь
ты.
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
'Cause
you're
always
there
for
me
Потому
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
Always
got
my
back
Всегда
прикроешь
мою
спину,
I
always
know
that
Я
всегда
это
знаю,
And
everybody
else
could
give
up
on
me
И
все
остальные
могут
отказаться
от
меня,
But
still,
but
still
you
don't
Но
ты,
но
ты
всё
равно
нет.
You're
my
lifeboat
when
I'm
sinkin',
sinkin',
sinkin'
Ты
мой
спасательный
круг,
когда
я
тону,
тону,
тону,
You're
my
lifeline
when
I
need
it,
need
it,
need
it
Ты
моя
спасительная
линия,
когда
она
мне
нужна,
нужна,
нужна,
Yeah,
you're
always
there
Да,
ты
всегда
рядом.
So,
I
always
know
it's
gonna
be
you
(it's
gonna
be
you)
И
поэтому
я
всегда
знаю,
что
это
будешь
ты
(это
будешь
ты),
Who
comes
to
my
rescue
anytime
that
I'm
drownin'
(and
I'm
drownin')
Кто
придет
мне
на
помощь
в
любой
момент,
когда
я
тону
(и
я
тону),
Into
the
cold,
deep
water
В
холодной,
глубокой
воде.
Yeah,
you're
gonna
dive
in
(dive
in)
Да,
ты
нырнешь
(нырнешь),
You'll
pull
me
through
Ты
вытащишь
меня,
Gonna
be
you,
gonna
be
you
Это
будешь
ты,
это
будешь
ты.
When
I
spin
out
Когда
я
теряю
контроль,
When
I'm
crashin'
down
Когда
я
падаю
вниз,
You're
the
one
who
pulls
me
back
up
again
Ты
тот,
кто
поднимает
меня
снова,
If
everybody
turns
their
back
on
me
Если
все
отвернутся
от
меня,
You
won't
(oh,
you
won't),
you
won't
Ты
не
отвернешься
(о,
ты
не
отвернешься),
ты
не
отвернешься.
So,
I
always
know
it's
gonna
be
you
И
поэтому
я
всегда
знаю,
что
это
будешь
ты,
Who
comes
to
my
rescue
anytime
that
I'm
drownin'
Кто
придет
мне
на
помощь
в
любой
момент,
когда
я
тону,
Into
the
cold,
deep
water
В
холодной,
глубокой
воде.
Yeah,
you're
gonna
dive
in
Да,
ты
нырнешь,
You'll
pull
me
through
Ты
вытащишь
меня,
Gonna
be
you,
gonna
be
you
Это
будешь
ты,
это
будешь
ты.
It's
gonna
be
you
(ah)
Это
будешь
ты
(а),
Who
comes
to
my
rescue
anytime
that
I'm
drownin'
(drownin')
Кто
придет
мне
на
помощь
в
любой
момент,
когда
я
тону
(тону),
Into
the
cold,
deep
water
В
холодной,
глубокой
воде.
Yeah,
you're
gonna
dive
in
(you're
gonna
dive
in)
Да,
ты
нырнешь
(ты
нырнешь),
You'll
pull
me
through
(ooh-hoo)
Ты
вытащишь
меня
(у-ху),
Gonna
be
you,
gonna
be
you,
gonna
be
you
(be
you)
Это
будешь
ты,
это
будешь
ты,
это
будешь
ты
(будешь
ты),
It's
gonna
be
you
Это
будешь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Eve Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.