Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Ist
es
Zeit,
hallo
zu
sagen
oder
auf
Wiedersehen?
Couldn't
count
the
countless
times
that
we
have
tried
Ich
könnte
die
unzähligen
Male
nicht
zählen,
die
wir
es
versucht
haben
Do
we
try
to
try
again,
or
take
defeat?
Versuchen
wir
es
erneut,
oder
geben
wir
uns
geschlagen?
Either
way,
it's
bittersweet
So
oder
so,
es
ist
bittersüß
We
love
each
other,
there's
no
question
there
(no
question
there)
Wir
lieben
uns,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
(kein
Zweifel)
But
hate
each
other
when
we
don't
fight
fair
(we
don't
fight
fair)
Aber
hassen
uns,
wenn
wir
nicht
fair
kämpfen
(wir
kämpfen
nicht
fair)
Lately
there's
more
hating
as
our
world
shakes
'neath
our
feet
In
letzter
Zeit
gibt
es
mehr
Hass,
während
unsere
Welt
unter
unseren
Füßen
bebt
To
say
the
least,
it's
bittersweet
Gelinde
gesagt,
es
ist
bittersüß
All
the
things
we
loved
each
other
for
at
first
we
now
despise
All
die
Dinge,
für
die
wir
uns
anfangs
liebten,
verachten
wir
jetzt
The
passion
and
the
tenderness
now
fades
before
our
eyes
Die
Leidenschaft
und
die
Zärtlichkeit
schwinden
nun
vor
unseren
Augen
We've
tested
all
the
waters,
but
have
we
gone
too
deep?
Wir
haben
alle
Wasser
geprüft,
aber
sind
wir
zu
tief
gegangen?
To
say
the
least,
it's
bittersweet
Gelinde
gesagt,
es
ist
bittersüß
Bittersweet,
bittersweet
Bittersüß,
bittersüß
Separate
the
chaff
from
wheat
Trenne
die
Spreu
vom
Weizen
Is
our
love
now
obsolete?
Ist
unsere
Liebe
nun
überholt?
Oh-oh,
it's
bittersweet
Oh-oh,
es
ist
bittersüß
There's
more
bitterness
than
sweetness
Da
ist
mehr
Bitterkeit
als
Süße
In
the
words
that
we
now
speak
In
den
Worten,
die
wir
jetzt
sprechen
Oh-oh,
it's
bittersweet
(it's
bittersweet)
Oh-oh,
es
ist
bittersüß
(es
ist
bittersüß)
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Ist
es
Zeit,
hallo
zu
sagen
oder
auf
Wiedersehen?
Oil
and
water,
venom,
honey,
dark
and
light
Öl
und
Wasser,
Gift,
Honig,
Dunkel
und
Licht
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Ist
es
Zeit,
hallo
zu
sagen
oder
auf
Wiedersehen?
We're
oil
and
water,
venom,
honey,
dark
and
light
Wir
sind
Öl
und
Wasser,
Gift,
Honig,
Dunkel
und
Licht
Deep
devotion
(deep
devotion),
mixed
emotion
(mixed
emotion)
Tiefe
Hingabe
(tiefe
Hingabe),
gemischte
Gefühle
(gemischte
Gefühle)
A
painful
mix,
indeed
(a
painful
mix,
indeed)
Eine
schmerzhafte
Mischung,
in
der
Tat
(eine
schmerzhafte
Mischung,
in
der
Tat)
To
say
the
least,
it's
bittersweet
(it's
bittersweet)
Gelinde
gesagt,
es
ist
bittersüß
(es
ist
bittersüß)
Bittersweet,
bittersweet
Bittersüß,
bittersüß
Standing
on
the
edge
now,
do
we
go
or
stay?
Wir
stehen
jetzt
am
Abgrund,
gehen
wir
oder
bleiben
wir?
Do
we
go?
Do
we
stay?
Gehen
wir?
Bleiben
wir?
Will
we
live
to
regret
it
(will
we?)
if
we
just
walk
away?
(If
we
just
walk
away)
Werden
wir
es
bereuen
(werden
wir?),
wenn
wir
einfach
weggehen?
(Wenn
wir
einfach
weggehen)
It's
a
painful,
hard
decision,
but
it's
one
that
we
must
make,
oh
Es
ist
eine
schmerzhafte,
schwere
Entscheidung,
aber
es
ist
eine,
die
wir
treffen
müssen,
oh
Oh
(bittersweet)
Oh
(bittersüß)
So
bittersweet
So
bittersüß
It's
bittersweet
Es
ist
bittersüß
Oh,
oh,
it's
bittersweet
Oh,
oh,
es
ist
bittersüß
Oh,
oh,
bittersweet
(bittersweet)
Oh,
oh,
bittersüß
(bittersüß)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.