Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Пришло
время
поздороваться
или
попрощаться?
Couldn't
count
the
countless
times
that
we
have
tried
Не
удалось
сосчитать
бесчисленное
количество
раз,
когда
мы
пытались
Do
we
try
to
try
again,
or
take
defeat?
Попытаемся
ли
мы
попробовать
еще
раз
или
потерпим
поражение?
Either
way,
it's
bittersweet
В
любом
случае,
это
горько-сладко
We
love
each
other,
there's
no
question
there
(no
question
there)
Мы
любим
друг
друга,
здесь
нет
вопросов
(нет
вопросов)
But
hate
each
other
when
we
don't
fight
fair
(we
don't
fight
fair)
Но
ненавидим
друг
друга,
когда
мы
сражаемся
нечестно
(мы
не
сражаемся
честно).
Lately
there's
more
hating
as
our
world
shakes
'neath
our
feet
В
последнее
время
ненависти
становится
больше,
поскольку
наш
мир
трясется
у
нас
под
ногами.
To
say
the
least,
it's
bittersweet
Мягко
говоря,
это
горько-сладко
All
the
things
we
loved
each
other
for
at
first
we
now
despise
Все,
за
что
мы
любили
друг
друга
поначалу,
теперь
презираем
The
passion
and
the
tenderness
now
fades
before
our
eyes
Страсть
и
нежность
теперь
угасают
на
глазах.
We've
tested
all
the
waters,
but
have
we
gone
too
deep?
Мы
испробовали
все
воды,
но
не
зашли
ли
мы
слишком
глубоко?
To
say
the
least,
it's
bittersweet
Мягко
говоря,
это
горько-сладко
Bittersweet,
bittersweet
Горько-сладко,
горько-сладко
Separate
the
chaff
from
wheat
Отделить
плевелы
от
пшеницы
Is
our
love
now
obsolete?
Наша
любовь
уже
устарела?
Oh-oh,
it's
bittersweet
Ой,
ой,
это
горько-сладко
There's
more
bitterness
than
sweetness
Горечь
больше,
чем
сладости
In
the
words
that
we
now
speak
В
словах,
которые
мы
сейчас
говорим
Oh-oh,
it's
bittersweet
(it's
bittersweet)
О-о,
это
горько
(это
горько)
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Пришло
время
поздороваться
или
попрощаться?
Oil
and
water,
venom,
honey,
dark
and
light
Масло
и
вода,
яд,
мед,
тьма
и
свет.
Is
it
time
to
say
hello
or
say
goodbye?
Пришло
время
поздороваться
или
попрощаться?
We're
oil
and
water,
venom,
honey,
dark
and
light
Мы
масло
и
вода,
яд,
мед,
тьма
и
свет.
Deep
devotion
(deep
devotion),
mixed
emotion
(mixed
emotion)
Глубокая
преданность
(глубокая
преданность),
смешанные
эмоции
(смешанные
эмоции)
A
painful
mix,
indeed
(a
painful
mix,
indeed)
Действительно,
болезненная
смесь
(действительно
болезненная
смесь)
To
say
the
least,
it's
bittersweet
(it's
bittersweet)
По
меньшей
мере,
это
горько
(это
горько)
Bittersweet,
bittersweet
Горько-сладко,
горько-сладко
Standing
on
the
edge
now,
do
we
go
or
stay?
Стоя
сейчас
на
краю,
мы
пойдём
или
останемся?
Do
we
go?
Do
we
stay?
Пойдем?
Мы
останемся?
Will
we
live
to
regret
it
(will
we?)
if
we
just
walk
away?
(If
we
just
walk
away)
Будем
ли
мы
сожалеть
об
этом
(не
так
ли?),
если
просто
уйдем?
(Если
мы
просто
уйдем)
It's
a
painful,
hard
decision,
but
it's
one
that
we
must
make,
oh
Это
болезненное
и
трудное
решение,
но
мы
должны
его
принять,
ох
Oh
(bittersweet)
О
(горько-сладко)
So
bittersweet
Так
горько-сладко
It's
bittersweet
Это
горько-сладко
Bittersweet
горько-сладкий
Oh,
oh,
it's
bittersweet
Ой,
ой,
это
горько-сладко
Oh,
oh,
bittersweet
(bittersweet)
О,
о,
горько-сладко
(горько-сладко)
Bittersweet
горько-сладкий
Bittersweet
горько-сладкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.