Dolly Parton feat. Miley Cyrus - Wrecking Ball - перевод текста песни на немецкий

Wrecking Ball - Miley Cyrus , Dolly Parton перевод на немецкий




Wrecking Ball
Abrissbirne
We clawed, we chained our hearts in vain
Wir krallten, wir ketteten unsere Herzen vergeblich an
We jumped, never asking why
Wir sprangen, ohne je nach dem Warum zu fragen
We kissed, I fell under your spell
Wir küssten uns, ich verfiel deinem Zauber
A love no one could deny
Eine Liebe, die niemand leugnen konnte
Don't you ever say I just walked away
Sag niemals, ich sei einfach gegangen
I will always want you
Ich werde dich immer wollen
I can't live a lie running for my life
Ich kann nicht in einer Lüge leben, renne um mein Leben
I will always want you
Ich werde dich immer wollen
I came in like a wrecking ball
Ich kam wie eine Abrissbirne
I never hit so hard in love
Ich habe in der Liebe nie so hart zugeschlagen
All I wanted was to break your walls
Alles, was ich wollte, war, deine Mauern zu durchbrechen
All you ever did was wreck me
Alles, was du je getan hast, war, mich zu zerstören
Yeah, you wreck me
Ja, du hast mich zerstört
I put you high up in the sky
Ich habe dich hoch in den Himmel gehoben
And now, you're not coming down
Und jetzt kommst du nicht mehr herunter
Oh, and it slowly turned, you let me burn
Oh, und es drehte sich langsam, du ließest mich verbrennen
And now, we're ashes on the ground
Und jetzt sind wir Asche auf dem Boden
But don't you ever say I just walked away
Aber sag niemals, ich sei einfach gegangen
I will always want you
Ich werde dich immer wollen
I can't live a lie, running for my life
Ich kann nicht in einer Lüge leben, renne um mein Leben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I came in like a wrecking ball
Ich kam wie eine Abrissbirne
I never hit so hard in love
Ich habe in der Liebe nie so hart zugeschlagen
All I wanted was to break your walls
Alles, was ich wollte, war, deine Mauern zu durchbrechen
All you ever did was wreck me
Alles, was du je getan hast, war, mich zu zerstören
I came in like a wrecking ball
Ich kam wie eine Abrissbirne
Yeah, I just closed my eyes and swung
Ja, ich habe einfach meine Augen geschlossen und geschwungen
Left me crashing in a blazing fall
Ließ mich in einem lodernden Fall zurück
All you ever did was wreck me
Alles, was du je getan hast, war, mich zu zerstören
Yeah, you wrecked me
Ja, du hast mich zerstört
I never meant to start a war (I never meant to start a war)
Ich wollte nie einen Krieg beginnen (Ich wollte nie einen Krieg beginnen)
I just wanted you to let me in (let me in)
Ich wollte nur, dass du mich hereinlässt (mich hereinlässt)
And instead of using force (using force)
Und anstatt Gewalt anzuwenden (Gewalt anzuwenden)
I guess I should've let you win (guess I should've let you win)
Ich schätze, ich hätte dich gewinnen lassen sollen (Ich schätze, ich hätte dich gewinnen lassen sollen)
I never meant to start a war (never meant to start a war)
Ich wollte nie einen Krieg beginnen (wollte nie einen Krieg beginnen)
I just wanted you to let me in (I just wanted you to let me in)
Ich wollte nur, dass du mich hereinlässt (Ich wollte nur, dass du mich hereinlässt)
I guess I should've let you win (guess I should've let you win)
Ich schätze, ich hätte dich gewinnen lassen sollen (Ich schätze, ich hätte dich gewinnen lassen sollen)
Don't you ever say I just walked away
Sag niemals, ich sei einfach gegangen
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I came in like a wrecking ball
Ich kam wie eine Abrissbirne
I never hit so hard in love
Ich habe in der Liebe nie so hart zugeschlagen
All I wanted was to break your walls
Alles, was ich wollte, war, deine Mauern zu durchbrechen
All you ever did was wreck me
Alles, was du je getan hast, war, mich zu zerstören
I came in like a, oh, like a wrecking ball
Ich kam wie eine, oh, wie eine Abrissbirne
Yeah, I just closed my eyes and swung
Ja, ich habe einfach meine Augen geschlossen und geschwungen
Left me crashing in a blazing fall
Ließ mich in einem lodernden Fall zurück
All you ever did was wreck me
Alles, was du je getan hast, war, mich zu zerstören
Yeah, you wreck me
Ja, du hast mich zerstört
Yeah, you wreck me
Ja, du hast mich zerstört
I will always love you
Ich werde dich immer lieben





Авторы: Lukasz Gottwald, Sacha Skarbek, Stephan Richard Moccio, Henry Russell Walter, Maureen Anne Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.