Dolly Parton feat.Porter Wagoner - Better Move It On Home - перевод текста песни на немецкий

Better Move It On Home - Porter Wagoner , Dolly Parton перевод на немецкий




Better Move It On Home
Komm besser nach Hause
I've been sittin' here a' looking at the clock big daddy
Ich sitze hier und schaue auf die Uhr, mein Lieber,
Already you're a half-hour late
du bist schon eine halbe Stunde zu spät.
I've been a' pulling back the curtains, peeping out the window
Ich habe die Vorhänge zurückgezogen und aus dem Fenster geschaut,
Wish you wouldn't make me wait
ich wünschte, du würdest mich nicht warten lassen.
You better move it on home, boy
Du solltest besser nach Hause kommen, Junge,
You better move it on home
du solltest besser nach Hause kommen.
Been a' sittin' here listening to the jukebox playing
Ich saß hier, hörte der Jukebox zu
And forgettin' where I ought to be
und vergaß, wo ich sein sollte.
Sipping on a cool one, having me some good fun
Ich trank ein kühles Getränk und hatte Spaß,
Time got away from me
die Zeit ist mir davongelaufen.
I better move it on home
Ich sollte besser nach Hause gehen,
Better move it on home
sollte besser nach Hause gehen.
Baby, spin them wheels and make it on back
Liebling, lass die Räder rollen und komm zurück,
Where heaven on earth and love is at
wo der Himmel auf Erden und die Liebe ist.
Like a rolling stone
Wie ein rollender Stein,
Better move it on home, yeah
komm besser nach Hause, ja.
I've been here a' cooking you a nice hot supper
Ich habe dir hier ein schönes, heißes Abendessen gekocht,
And you can't even eat it on time
und du kannst es nicht einmal rechtzeitig essen.
Heatin' up the meat loaf and stirring up the gravy
Den Hackbraten aufwärmen und die Soße umrühren,
It's kinda got to messin' up my mind
das hat mich irgendwie durcheinandergebracht.
You better move it on home, boy
Du solltest besser nach Hause kommen, Junge,
You better move it on home, yeah
du solltest besser nach Hause kommen, ja.
Been a' speeding through the traffic, passing everyone
Ich bin durch den Verkehr gerast und habe alle überholt,
I remember what I forgot
ich erinnere mich, was ich vergessen habe.
Stepping on the gas and driving kind of fast
Ich trete aufs Gas und fahre ziemlich schnell,
Hoping I won't get stopped
in der Hoffnung, dass ich nicht angehalten werde.
Better move it on home
Ich sollte besser nach Hause kommen,
Better move it on home
sollte besser nach Hause kommen.
Baby, spin them wheels and make it on back
Liebling, lass die Räder rollen und komm zurück,
Where heaven on earth and love is at
wo der Himmel auf Erden und die Liebe ist.
Like a rolling stone
Wie ein rollender Stein,
Better move it on home
komm besser nach Hause.
Baby, spin them wheels and make it on back
Liebling, lass die Räder rollen und komm zurück,
Where heaven on earth and love is at
wo der Himmel auf Erden und die Liebe ist.
Like a rolling stone
Wie ein rollender Stein,
Better move it on home, yeah
komm besser nach Hause, ja.
Better move it on home, daddy
Komm besser nach Hause, Daddy,
You're running just a little shade late
du bist ein bisschen spät dran.
I'm on my way baby, this traffic is murder
Ich bin auf dem Weg, Schatz, dieser Verkehr ist mörderisch.
Ah, that's what I thought
Ah, das dachte ich mir,
That's what it's gonna be at home
so wird es zu Hause sein,
If you don't get here soon
wenn du nicht bald hier bist.
Traffic's a' messing up my mind
Der Verkehr bringt mich total durcheinander,
You're messing up mine
du bringst mich durcheinander.





Авторы: Ray Griff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.