Dolly Parton - 9 to 5 - перевод текста песни на немецкий

9 to 5 - Dolly Partonперевод на немецкий




9 to 5
9 bis 5
Tumble out of bed
Ich roll' mich aus dem Bett
Then I stumble to the kitchen
Und stolpere in die Küche
Pour myself a cup of ambition
Schenk' ich mir 'ne Tasse Ehrgeiz ein
And yawn and stretch and try to come to life
Und gähn' und streck' mich und versuch', in die Gänge zu kommen
Jump in the shower
Spring' unter die Dusche
And the blood starts pumpin'
Und das Blut kommt in Wallung
Out on the streets, the traffic starts jumpin'
Draußen auf der Straße, da kommt der Verkehr in Fahrt
For folks like me on the job from nine to five
Für Leute wie mich, im Job von neun bis fünf
Workin' nine to five
Maloche von neun bis fünf
What a way to make a livin'
Was für 'ne Schufterei
Barely gettin' by
Man kommt kaum über die Runden
It's all takin' and no givin'
Es ist alles Nehmen und kein Geben
They just use your mind
Sie brauchen nur deinen Kopf
And they never give you credit
Und geben dir nie die Lorbeeren
It's enough to drive you crazy if you let it
Es reicht, um dich verrückt zu machen, wenn du's zulässt
Nine to five
Neun bis fünf
For service and devotion
Für Leistung und Hingabe
You would think that I
Man sollte meinen, dass ich
Would deserve a fat promotion
'ne fette Beförderung verdien'
Want to move ahead
Will aufsteigen
But the boss won't seem to let me
Aber der Boss scheint mich nicht zu lassen
I swear sometimes that man is out to get me, hmm-mm
Ich schwör', manchmal hat der Kerl es auf mich abgesehn, hmm-mm
They let you dream
Sie lassen dich träumen
Just a watch 'em shatter
Sieh nur zu, wie sie zerplatzen
You're just a step on the boss man's ladder
Du bist nur 'ne Stufe auf der Leiter des Chefs
But you got dreams he'll never take away
Aber du hast Träume, die nimmt dir keiner mehr
In the same boat with a lot of your friends
Im selben Boot mit vielen deiner Freunde
Waitin' for the day your ship'll come in
Wartest auf den Tag, an dem dein Schiff einläuft
And the tide's gonna turn
Und das Blatt wendet sich dann
And it's all gonna roll you away
Und alles spült dich einfach weg
Workin' nine to five
Maloche von neun bis fünf
What a way to make livin'
Was für 'ne Schufterei
Barely gettin' by
Man kommt kaum über die Runden
It's all takin' and no givin'
Es ist alles Nehmen und kein Geben
They just use your mind
Sie brauchen nur deinen Kopf
And you never get the credit
Und geben dir nie die Lorbeeren
It's enough to drive you crazy if you let it
Es reicht, um dich verrückt zu machen, wenn du's zulässt
Nine to five
Neun bis fünf
Yeah, they got you where they want you
Ja, sie haben dich da, wo sie dich wollen
There's a better life
Es gibt ein bess'res Leben
And you think about it, don't you?
Und du denkst daran, oder nicht?
It's a rich man's game
Es ist das Spiel der reichen Männer
No matter what they call it
Egal, wie sie es auch nennen
And you spend your life
Und du verbringst dein Leben damit
Putting money in his wallet
Geld in seine Tasche zu stecken
Nine to five
Neun bis fünf
Oh, what a way to make a livin'
Oh, was für 'ne Schufterei
Barely gettin' by
Man kommt kaum über die Runden
It's all takin' and no givin'
Es ist alles Nehmen und kein Geben
They just use your mind
Sie brauchen nur deinen Kopf
And they never give you credit
Und geben dir nie die Lorbeeren
It's enough to drive you crazy if you let it
Es reicht, um dich verrückt zu machen, wenn du's zulässt
Nine to five
Neun bis fünf
Yeah, they got you where they want you
Ja, sie haben dich da, wo sie dich wollen
There's a better life
Es gibt ein bess'res Leben
And you dream about it, don't you?
Und du träumst davon, oder nicht?
It's a rich man's game
Es ist das Spiel der reichen Männer
No matter what they call it
Egal, wie sie es auch nennen
And you spend your life
Und du verbringst dein Leben damit
Putting money in his wallet
Geld in seine Tasche zu stecken





Авторы: Dolly Parton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.