Текст и перевод песни Dolly Parton - Boulder to Birmingham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulder to Birmingham
Из Боулдера в Бирмингем
I
don't
wanna
hear
a
love
song
Не
хочу
слышать
песен
о
любви,
I
got
on
this
aer'plane
just
to
fly
Я
села
в
этот
самолет,
чтобы
просто
лететь.
I
know
there's
life
below
me
Я
знаю,
что
подо
мной
есть
жизнь,
But
all
that
you
can
show
me
Но
все,
что
ты
можешь
мне
показать,
Is
the
prairie
and
the
sky
Это
прерия
и
небо.
I
don't
wanna
hear
a
sad
story
Не
хочу
слышать
грустных
историй,
Filled
with
heartbreak
and
desire
Полных
разбитых
сердец
и
желаний.
The
last
time
I
felt
like
this
В
последний
раз,
когда
я
чувствовала
себя
так,
I
was
in
the
wilderness
Я
была
в
пустыне,
And
the
canyon
was
on
fire
И
каньон
был
в
огне.
And
I
stood
on
the
mountain
И
я
стояла
на
горе
In
the
night
and
I
watched
it
burn
Ночью
и
смотрела,
как
он
горит,
I
watched
it
burn,
God,
I
watched
it
burn
Смотрела,
как
он
горит,
Боже,
смотрела,
как
он
горит.
I
would
rock
my
soul
Я
бы
успокоила
свою
душу
In
the
bosom
of
Abraham
В
объятиях
Авраама,
I
would
hold
my
life
Я
бы
доверила
свою
жизнь
In
his
saving
grace
Его
спасительной
благодати.
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошла
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем,
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
думала,
что
смогу
увидеть
Just
see
your
face,
oh
Просто
увидеть
твое
лицо,
о.
Well,
you
really
got
me
this
time,
you
got
me
this
time
Что
ж,
ты
действительно
достал
меня
на
этот
раз,
ты
достал
меня
на
этот
раз,
And
the
hardest
part
is
knowing
that
I
survived
И
самое
трудное
— знать,
что
я
выжила.
And
I've
come
to
listen
to
the
sounds
of
the
trucks
И
я
пришла
послушать
звуки
грузовиков,
As
they
moved
out
on
Highway
95
Когда
они
выезжают
на
шоссе
95,
And
pretending
it's
the
ocean
И
представляю,
что
это
океан,
Coming
down
to
wash
me
clear
Нисходящий,
чтобы
очистить
меня,
To
wash
me
clear
Очистить
меня,
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
I
would
rock
my
soul
Я
бы
успокоила
свою
душу
In
the
bosom
of
Abraham
В
объятиях
Авраама,
I
would
hold
my
life
Я
бы
доверила
свою
жизнь
In
a
saving
grace
Спасительной
благодати.
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошла
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем,
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
думала,
что
смогу
увидеть
Just
see
your
face
Просто
увидеть
твое
лицо.
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошла
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем,
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
думала,
что
смогу
увидеть
Just
see
your
face,
ooh,
ohh
Просто
увидеть
твое
лицо,
о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danoff William T, Harris Emmylou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.