Dolly Parton - Bridge Over Troubled Water - перевод текста песни на немецкий

Bridge Over Troubled Water - Dolly Partonперевод на немецкий




Bridge Over Troubled Water
Brücke über aufgewühltem Wasser
Ooh
Ooh
Oh-whoa
Oh-whoa
When you're weary
Wenn du müde bist
Feeling small
Dich klein fühlst
When tears are in your eyes
Wenn Tränen in deinen Augen sind
I will dry them all
Werde ich sie alle trocknen
I'm on your side (ooh)
Ich bin auf deiner Seite (ooh)
Oh, when times get rough
Oh, wenn die Zeiten rau werden
And friends just can't be found
Und Freunde einfach nicht zu finden sind
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will lay me down
Werde ich mich hinlegen
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will lay me down
Werde ich mich hinlegen
When you're down and out
Wenn du am Boden bist
When you're on the street
Wenn du auf der Straße bist
When evening falls so hard
Wenn der Abend so schwer hereinbricht
I will comfort you
Werde ich dich trösten
I'll take your part
Ich steh' dir bei
Oh, when darkness comes
Oh, wenn die Dunkelheit kommt
And pain is all around
Und Schmerz überall ist
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will lay me down
Werde ich mich hinlegen
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will lay me down, oh
Werde ich mich hinlegen, oh
Sail on silver, girl (sail on)
Segle weiter, Silberjunge (segle weiter)
Sail on by (sail on by)
Segle vorbei (segle vorbei)
Your time has come to shine
Deine Zeit zu glänzen ist gekommen
All your dreams are on their way
All deine Träume sind auf dem Weg
See how they shine
Sieh, wie sie glänzen
Oh, and if you need a friend (if you need a friend)
Oh, und wenn du einen Freund brauchst (wenn du einen Freund brauchst)
Well, I'm sailing right behind
Nun, ich segle direkt hinter dir
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will ease your mind (yes, I will easy your mind)
Ich werd' deine Sorgen lindern (ja, ich werd' deine Sorgen lindern)
Like a bridge over troubled water (like a bridge, like a bridge)
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser (wie eine Brücke, wie eine Brücke)
I will ease your mind
Ich werd' deine Sorgen lindern
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
I will lay me down
Werde ich mich hinlegen





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.