Dolly Parton - It's Not My Affair Anymore - перевод текста песни на русский

It's Not My Affair Anymore - Dolly Partonперевод на русский




It's Not My Affair Anymore
Это уже не моё дело
I never knew what this could do
Я не знала, что это так больно
Seeing another woman with you
Видеть другую женщину с тобой
But I can't stay here
Но я не могу остаться
'Cause I never would get over you
Ведь я никогда тебя не забуду
Baby, that'll never do
Дорогой, так не пойдёт
I gotta get loose
Мне нужно освободиться
Somebody take me out of this place
Кто-нибудь, заберите меня отсюда
Keep my eyes from seeing your face
Чтоб мне не видеть твоего лица
'Cause you love her the way you once loved me
Ведь ты любишь её, как когда-то меня
Darling, I can't believe it's true, no
Милый, не верю, что это правда, нет
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
You're not my man to care for
Ты не мой, чтоб о тебе заботиться
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
I'll close the door
Я закрываю дверь
So many things we've left unsaid
Столько слов мы не договорили
So many questions in my head
Столько вопросов в моей голове
Well, I never lock the back door
Я не запираю чёрный ход
Ooh, and somehow you keep slipping on in
Ох, а ты всё проскальзываешь внутрь
Taking me back once again to a memory
Снова возвращаешь меня к воспоминаниям
Trails like a shadow from a feelin'
Тянущимся как тень от чувства
And it just grows, don't I know
И оно растёт, ну разве я не знаю
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
You're not my man to care for
Ты не мой, чтоб о тебе заботиться
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
(Remember) All of the laughter
(Помню) Весь этот смех
(Remember) Ooh, the mornings after
(Помню) Ох, утра после
(Remember) The moonlight, the candle light, the shady light
(Помню) Лунный свет, свечи, полутень
(Remember) Ooh, and it seemed so right
(Помню) Ох, и казалось, всё так верно
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
You're not my man to care for
Ты не мой, чтоб о тебе заботиться
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
(Remember) The moonlight, the candle light, the shady light
(Помню) Лунный свет, свечи, полутень
(Remember) Ooh, and it seemed so right
(Помню) Ох, и казалось, всё так верно
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
You're not my man to care for
Ты не мой, чтоб о тебе заботиться
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело
It's not my affair anymore
Это уже не моё дело





Авторы: Jeanne French


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.