Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
lovin'
Elvis
and
wild
man
Jerry
Lee
Я
вырос,
любя
Элвиса
и
дикаря
Джерри
Ли.
Chuck
Berry,
Little
Richard,
they
all
cast
a
spell
on
me
Чак
Берри,
Литтл
Ричард,
они
все
околдовали
меня.
Carl
Perkins
and
those
blue
suede
shoes
had
no
place
on
the
farm
Карлу
Перкинсу
и
этим
синим
замшевым
туфлям
не
место
на
ферме.
But
they
was
better
than
them
brogans
I
was
wearin'
around
the
barn!
Но
они
были
лучше
тех
броганов,
в
которых
я
ходил
по
сараю!
With
my
transistor
radio
my
uncle
bought
for
me
С
моим
транзисторным
радиоприемником,
который
мне
купил
дядя.
I
danced
and
pranced
around
the
smoky
hills
of
Tennessee
Я
танцевал
и
скакал
по
дымным
холмам
Теннесси.
Singing,
"Don't
Be
Cruel"
Пение
Не
будь
жестоким
"Great
Balls
of
Fire"
and
"Be
good,
Johnny
B!"
Великие
огненные
шары
и
Веди
себя
хорошо,
Джонни
Би!
I
was
just
a
child,
but
I
went
hog
wild
for
the
rhythm
and
the
beat!
Я
был
всего
лишь
ребенком,
но
я
сходил
с
ума
от
ритма
и
бита!
I've
been
rockin',
rockin',
rockin'
since
the
day
I
was
born
Я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
с
того
дня,
как
родился
I'll
be
rockin'
'til
the
day
I'm
gone!
Я
буду
зажигать
до
того
дня,
когда
меня
не
станет!
I've
still
got
rock
and
roll
down
in
my
country
soul
В
моей
деревенской
душе
все
еще
есть
рок-н-ролл.
And
I'll
be
rockin'
it
'til
the
cows
come
home,
uh-huh
И
я
буду
зажигать,
пока
коровы
не
вернутся
домой
A
dancin'
foot,
a
prayin'
knee
don't
fit
on
the
same
leg
Танцующая
нога
и
молящееся
колено
не
помещаются
на
одной
ноге.
That's
what
that
country
preacher
said
when
he
would
plead
and
beg
Вот
что
сказал
тот
деревенский
проповедник,
когда
умолял
и
умолял
"Give
up
that
devil
music!
It'll
send
you
straight
to
hell!"
Брось
эту
дьявольскую
музыку!
Она
отправит
тебя
прямиком
в
ад!
It
sent
me
straight
to
heaven
when
I
heard
that
guitar
wail
Когда
я
услышал
этот
гитарный
вой,
меня
отправило
прямо
в
рай.
(Rock
it,
Dolly!)
I
am
rockin'
it!
[Зажигай,
Долли!]
Я
зажигаю!
I've
been
rockin',
rockin',
rockin'
since
the
day
I
was
born
Я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
с
того
дня,
как
родился
I'll
be
rockin'
'til
the
day
I'm
gone!
Я
буду
зажигать
до
того
дня,
когда
меня
не
станет!
Yeah,
I've
got
rock
and
roll
down
in
my
country
soul
Да,
в
моей
деревенской
душе
рок-н-ролл.
And
I'll
be
rockin'
it
'til
the
cows
come
home
И
я
буду
зажигать,
пока
коровы
не
вернутся
домой
Grab
your
buck-buck-bucket
boys
Хватай,
ты
бук,
бук,
мальчики
ведра
Be
careful
what
you're
steppin'
in,
in
them
Blue
Suede
Shoes
Будьте
осторожны
с
тем,
во
что
вы
вступаете,
в
этих
синих
замшевых
туфлях.
You
wouldn't
want
to
get
no
country
on
ya,
would
you
Ты
бы
не
хотел,
чтобы
у
тебя
была
какая-то
страна,
не
так
ли?
Here
I
am
on
the
stage,
you
all
know
my
name!
Вот
я
на
сцене,
вы
все
знаете
мое
имя!
With
many
country
accolades,
country's
in
my
veins
Со
многими
похвалами
страны,
страна
в
моих
венах.
But
since
I
heard
the
big
news,
I
ain't
never
been
the
same
Но
с
тех
пор,
как
я
услышал
важные
новости,
я
никогда
не
был
прежним.
'Cause
they
done
gone
and
put
me
in
the
Rock
and
Roll
Hall
of
Fame!
Потому
что
они
ушли
и
поместили
меня
в
Зал
славы
рок-н-ролла!
I've
been
rockin',
rockin',
rockin'
since
the
day
I
was
born
Я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
с
того
дня,
как
родился
I'll
be
rockin'
'til
the
day
I'm
gone!
Я
буду
зажигать
до
того
дня,
когда
меня
не
станет!
I've
still
got
rock
and
roll
down
in
my
country
soul
В
моей
деревенской
душе
все
еще
есть
рок-н-ролл.
And
I'll
be
rockin'
it
'til
the
cows
come
home
И
я
буду
зажигать,
пока
коровы
не
вернутся
домой
Y'all
put
me
in
the
Hall
of
Fame,
so
I
guess
there
ain't
no
shame!
Вы
меня
в
Зал
Славы
поместите,
так
что,
думаю,
мне
не
стыдно!
And
I'll
be
rockin'
it
'til
the
cows
come
home
И
я
буду
зажигать,
пока
коровы
не
вернутся
домой
Yeah,
I'll
be
rockin'
it
'til
the
cows
come
home
Да,
я
буду
зажигать,
пока
коровы
не
вернутся
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.