Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Life Is Good Again
Wenn das Leben wieder gut ist
When
life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
I'll
be
a
better
friend
Werde
ich
eine
bessere
Freundin
sein
A
bigger
person
when
Ein
großzügigerer
Mensch
dann
Life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
More
thoughtful
than
I've
been
Nachdenklicher,
als
ich
es
war
I'll
be
so
different
then
Ich
werde
dann
so
anders
sein
More
in
the
moment
when
Mehr
im
Augenblick
leben
dann
Life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
I'll
open
up
my
heart
Ich
werde
mein
Herz
öffnen
And
let
the
whole
world
in
Und
die
ganze
Welt
hereinlassen
I'll
try
to
make
amends
Ich
werde
versuchen,
Wiedergutmachung
zu
leisten
When
life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
We've
been
brought
to
our
knees
Wir
wurden
auf
die
Knie
gezwungen
We've
been
so
ill
at
ease
Wir
waren
so
unbehaglich
There
are
no
guarantees
Es
gibt
keine
Garantien
But
you
know
life
goes
on
Aber
du
weißt,
das
Leben
geht
weiter
This
too
shall
pass
away
Auch
das
wird
vergehen
Bring
new
and
different
days
Neue
und
andere
Tage
bringen
We
need
to
change
our
ways
Wir
müssen
unsere
Wege
ändern
And
right
our
wrongs
Und
unsere
Fehler
berichtigen
Let's
open
up
our
hearts
Lasst
uns
unsere
Herzen
öffnen
And
let
the
whole
world
in
Und
die
ganze
Welt
hereinlassen
Let's
try
to
make
amends
Lasst
uns
versuchen,
Wiedergutmachung
zu
leisten
When
life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
I'll
open
up
my
doors
again
Ich
werde
meine
Türen
wieder
öffnen
And
hear
the
message
in
the
wind
Und
die
Botschaft
im
Wind
hören
Repent
of
all
my
sins
(Hallelujah)
Alle
meine
Sünden
bereuen
(Halleluja)
When
life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
I'll
try
to
be
someone
Ich
werde
versuchen,
jemand
zu
sein
On
which
you
can
depend
Auf
den
du
dich
verlassen
kannst
A
helping
hand
to
lend
Eine
helfende
Hand
reichen
Let's
open
up
our
eyes
Lasst
uns
unsere
Augen
öffnen
And
see
what's
goin'
on
Und
sehen,
was
vor
sich
geht
If
we're
to
move
along
Wenn
wir
weitermachen
wollen
From
where
we've
been
Von
dort,
wo
wir
waren
Let's
open
up
our
hearts
Lasst
uns
unsere
Herzen
öffnen
And
let
the
love
shine
in
(Shine
in)
Und
die
Liebe
hineinscheinen
lassen
(Scheine
hinein)
We've
all
got
knees
to
bend
Wir
alle
haben
Knie
zum
Beugen
And
we'll
just
pray
'til
then
Und
wir
werden
einfach
bis
dahin
beten
Ask
God's
forgiveness,
when
Um
Gottes
Vergebung
bitten,
wenn
Life
is
good
again
Das
Leben
wieder
gut
ist
And
it's
gonna
be
good
again
Und
es
wird
wieder
gut
werden
(It's
gonna
be,
it's
gonna
be)
(Es
wird
sein,
es
wird
sein)
It's
gonna
be
good
again
Es
wird
wieder
gut
werden
It'll
be
alright
(It'll
be
alright)
Es
wird
gut
werden
(Es
wird
gut
werden)
God's
the
reason
for
all
things
Gott
ist
der
Grund
für
alle
Dinge
You
want
rainbows,
you
get
rain
Wer
Regenbögen
will,
bekommt
Regen
We'll
all
be
forever
changed,
(Forever
changed)
Wir
werden
alle
für
immer
verändert
sein,
(Für
immer
verändert)
I'll
sell
my
boat
and
fly
my
kite
Ich
werde
mein
Boot
verkaufen
und
meinen
Drachen
steigen
lassen
Walk
in
the
park,
go
out
at
night
Im
Park
spazieren
gehen,
nachts
ausgehen
And
hold
my
loved
ones
extra
tight
Und
meine
Lieben
besonders
fest
halten
When
everything
is
on
the
mend
Wenn
alles
auf
dem
Weg
der
Besserung
ist
I'll
even
drink
with
my
old
friends
Werde
ich
sogar
mit
meinen
alten
Freunden
trinken
Sing
and
play
my
mandolin
Singen
und
meine
Mandoline
spielen
And
we'll
make
it
through
Und
wir
werden
es
schaffen
We'll
make
it
through
this
long
dark
night
Wir
werden
diese
lange
dunkle
Nacht
überstehen
Darkness
fades
when
faced
with
light
Dunkelheit
schwindet,
wenn
sie
auf
Licht
trifft
And
everything's
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut
werden
When
life
is
good
again
Wenn
das
Leben
wieder
gut
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kent Wells, Dolly Parton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.