Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Me in the Eye
Schau mir in die Augen
What
are
you,
some
kind
of
wallflower
Was
bist
du,
eine
Art
Mauerblümchen?
Why
don't
you
look
me
in
the
eye
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Shy
isn't
your
strong
suit
Schüchternheit
ist
nicht
deine
Stärke.
I
know
you're
not
that
kind
of
guy
Ich
weiß,
du
bist
nicht
diese
Art
von
Typ.
Cause
you're
the
loudest
motherfucker
I
ever
knew
Denn
du
bist
der
lauteste
Mistkerl,
den
ich
je
kannte.
You
don't
ask
twice
Du
fragst
nicht
zweimal.
I
can't
be
that
bad
So
schlimm
kann
ich
nicht
sein.
Why
don't
you
look
me
in
the
eye
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen?
I
don't
know
what
it
is
about
you
Ich
weiß
nicht,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat.
In
fact,
you're
kind
of
not
my
type
Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ.
Short
hair
and
straight-laced
shoes
Kurze
Haare
und
geschnürte
Schuhe.
Boy,
you're
walking
a
thin
line
Junge,
du
bewegst
dich
auf
dünnem
Eis.
Why
don't
you
take
me
to
the
beach
Warum
bringst
du
mich
nicht
zum
Strand?
Why
don't
you
drop
me
in
the
sky
Warum
wirfst
du
mich
nicht
in
den
Himmel?
Before
I'm
floating
out
of
reach
Bevor
ich
unerreichbar
davon
treibe,
Why
don't
you
look
me
in
the
eye
Warum
schaust
du
mir
nicht
in
die
Augen?
Take
me
down
SOS
Bring
mich
runter,
SOS.
Take
me
down
SOS
Bring
mich
runter,
SOS.
SOS
take
me
down
SOS,
bring
mich
runter.
SOS
take
me
down
SOS,
bring
mich
runter.
Take
me
down
SOS
Bring
mich
runter,
SOS.
SOS
take
me
down
SOS,
bring
mich
runter.
Take
me
down
take
me
down
Bring
mich
runter,
bring
mich
runter.
Take
me
down
take
me
down
Bring
mich
runter,
bring
mich
runter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danielle Corbin Ashjian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.