Dolly Style - Bye Bye Bby Boo (Singback Version) - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye Bby Boo (Singback Version) - Dolly Styleперевод на немецкий




Bye Bye Bby Boo (Singback Version)
Tschüss, Tschüss, Baby Boo (Singback Version)
Look at me prouder now
Sieh mich an, jetzt bin ich stolzer
Gonna sound louder now that it's over
Werde jetzt lauter klingen, da es vorbei ist
This ain't a heartbreak show
Das ist keine Herzschmerz-Show
All that I do is grow, cause it's over, cause it's over
Alles, was ich tue, ist wachsen, weil es vorbei ist, weil es vorbei ist
Bye bye bby boo, I pass right through you, la-la, di-da-h
Tschüss, tschüss, Baby Boo, ich gehe direkt durch dich hindurch, la-la, di-da-h
Truth be told, I fear, it's just me I hold dear, la-la, di-da-h
Um ehrlich zu sein, fürchte ich, es bin nur ich, die ich wertschätze, la-la, di-da-h
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
Already careless now
Schon jetzt sorglos
Walk over, you'll miss now that it's over, that it's over
Geh vorbei, du wirst es vermissen, jetzt, wo es vorbei ist, dass es vorbei ist
Bye bye bby boo, I past right through you, la-la, di-da-h
Tschüss, tschüss, Baby Boo, ich bin direkt durch dich hindurchgegangen, la-la, di-da-h
Truth be told, I fear, it's just me I hold dear, la-la, di-da-h
Um ehrlich zu sein, fürchte ich, es bin nur ich, die ich wertschätze, la-la, di-da-h
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
See the colors open for me and explode
Sieh, wie sich die Farben für mich öffnen und explodieren
May the travels lead me to an open road
Mögen die Reisen mich auf eine offene Straße führen
See the starlight shining like a million flames
Sieh das Sternenlicht leuchten wie eine Million Flammen
My heart's burning it will never be the same
Mein Herz brennt, es wird nie wieder dasselbe sein
Oh baby, don't be sad
Oh Baby, sei nicht traurig
You're my best mistake
Du bist mein bester Fehler
This ain't a heartbreak show
Das ist keine Herzschmerz-Show
All that I do is grow, cause it's over, cause it's over yeah
Alles, was ich tue, ist wachsen, weil es vorbei ist, weil es vorbei ist, ja
Bye bye bby boo, I past right through you, la-la, di-da-h
Tschüss, tschüss, Baby Boo, ich bin direkt durch dich hindurchgegangen, la-la, di-da-h
Bye bye bby boo, I past right through you, la-la, di-da-h
Tschüss, tschüss, Baby Boo, ich bin direkt durch dich hindurchgegangen, la-la, di-da-h
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
Baby they all know (they all know)
Baby, sie alle wissen es (sie alle wissen es)
And I told you so (told you so)
Und ich hab's dir ja gesagt (hab's dir ja gesagt)
That I never-ever even really think about you not anymore
Dass ich niemals, wirklich niemals mehr an dich denke, nicht mehr
See the colors open for me and explode
Sieh, wie sich die Farben für mich öffnen und explodieren
May the travels lead me to an open road
Mögen die Reisen mich auf eine offene Straße führen
See the starlight shining like a million flames
Sieh das Sternenlicht leuchten wie eine Million Flammen
My heart's burning it will never be the same
Mein Herz brennt, es wird nie wieder dasselbe sein





Авторы: Polly, Holly, Molly, Palle Hammarlund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.