Dolly - Mes Yeux Se Ferment - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dolly - Mes Yeux Se Ferment




Mes Yeux Se Ferment
My Eyes Are Closing
Tu me manques à l′appel
I miss your call
Mes humeurs comme le papier peint
My moods are like wallpaper
À défroisser d'un revers de la main
To be smoothed out with a flick of the hand
Et je vais de trouble en trou noir
And I go from trouble to black hole
J′fais des p'tits trous dans ta mémoire
I make little holes in your memory
Mes yeux se ferment à nos amours
My eyes are closing to our love
Quand la nuit s'ennuie dans le séjour
When the night gets bored in the living room
Ainsi soit elle, je n′ai d′yeux que
So be it, I only have eyes for
Pour elle, je voudrais maintenant
Her, I would like now
Te fixer comme on fixe le soleil
To stare at you as one stares at the sun
Du plus haut sommet de mon sommeil
From the highest peak of my sleep
Pour m'éblouir et puis t′oublier
To dazzle myself and then forget you
Tu me manques à l'appel
I miss your call
Comment s′épelle
How do you spell
Cette illusion d'une présence
This illusion of a presence
Qui vous fait présent de l′absence
That gives you the gift of absence
Qui vous éteint des années d'étincelles
That extinguishes years of sparks
Et vous laisse en panne d'indécence
And leaves you out of indecency
Et je vais de trouble en trou noir
And I go from trouble to black hole
J′fais des p′tits trous dans ta mémoire
I make little holes in your memory
Mes yeux se ferment à nos amours
My eyes are closing to our love
Quand la nuit s'ennuie dans le séjour
When the night gets bored in the living room
Ainsi soit elle, je n′ai d'yeux que
So be it, I only have eyes for
Pour elle, je voudrais maintenant
Her, I would like now
Te fixer comme on fixe le soleil
To stare at you as one stares at the sun
Du plus haut sommet de mon sommeil
From the highest peak of my sleep
Pour m′éblouir et puis t'oublier
To dazzle myself and then forget you
Les plaisirs m′ont laisse des plaies
Pleasures have left me with wounds
Ouvertes à tant de souvenirs
Open to so many memories
Qui s'amusent à ne pas mourir
That amuse themselves by not dying
J'ai mis du temps à défoncer tous les murs
It took me a long time to tear down all the walls
s′écrivaient tous nos cris
Where all our screams were written
Et sur le lit je te relis mes ratures
And on the bed I read you my scratches
Les écorchures d′une vie
The scrapes of a lifetime
Attendre jusqu'à pierre fendre
Wait there until the stone breaks
Entendre ta voix sans comprendre
Hear your voice without understanding
J′en mets du temps
I'm taking my time
À savoir que rien ne dure
To know that nothing lasts
À savoir que rien ne dure
To know that nothing lasts
À savoir que rien ne dure
To know that nothing lasts





Авторы: Jean Fauque, Emmanuelle Monet, Nicolas Bonniere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.