Текст и перевод песни Dolly - Parti Pour Une Heure
Parti Pour Une Heure
Gone for an Hour
Je
me
fous
des
histoires
I
don't
care
about
stories
Qui
tiennent
debout,
prennent
de
la
place
That
stand
up,
take
up
space
Qui
bouffent
l'espace
et
s'entretiennent
That
eat
up
space
and
entertain
themselves
Si
l'on
s'attaque
If
we
attack
Tu
étais
parti
pour
une
heure
You
were
gone
for
an
hour
Je
connais
le
refrain
par
coeur
I
know
the
chorus
by
heart
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
As
we
can
make
fun
of
everything
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'a-
You
know
I
don't
care
and
I
con-
Voulais
tu
faire
en
sorte
Did
you
want
to
make
sure
Que
je
n'en
devienne
que
plus
forte
That
I
would
only
become
stronger
Mais
saches
que
je
n'me
soucie
plus
que
de
moi
But
know
that
I
only
care
about
myself
J'ai
de
vous
le
regard
I
have
your
gaze
Les
poches
vides
et
les
nulle
part
Empty
pockets
and
nowhere
to
go
Le
goût
du
hasard
The
taste
of
chance
Et
mes
défauts
manquent
de
courage
And
my
flaws
lack
courage
Mes
yeux
se
ferment
trop
souvent
My
eyes
close
too
often
Je
vois
des
figures
et
d'autres
fissures
I
see
faces
and
other
cracks
On
me
dévisage
mais
qui
me
rassure
They
stare
at
me
but
who
reassures
me
On
me
soulage
They
comfort
me
Tu
étais
parti
pour
une
heure
You
were
gone
for
an
hour
Je
connais
le
refrain
par
coeur
I
know
the
chorus
by
heart
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
You
know
I
don't
care
and
I
admit
it
On
dit
que
les
jours
sont
meilleurs
They
say
the
days
are
better
Je
connais
le
refrain
par
coeur
I
know
the
chorus
by
heart
Comme
on
peut
se
jouer
de
tout
As
we
can
play
with
everything
Tu
sais
moi
je
m'en
fous
You
know
I
don't
care
Et
je
l'avoue
And
I
admit
it
Se
moquer
de
tout
Making
fun
of
everything
Et
je
mens
et
je
l'avoue
And
I
lie
and
I
admit
it
Tu
étais
parti
pour
une
heure
You
were
gone
for
an
hour
Je
connais
le
refrain
par
coeur
I
know
the
chorus
by
heart
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
As
we
can
make
fun
of
everything
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
You
know
I
don't
care
and
I
admit
it
Comme
on
peut
compliquer
sa
vie
As
we
can
complicate
our
lives
Comme
on
peut
s'en
jouer
aussi
As
we
can
play
with
them
too
Tu
sais
moi
je
m'en
fous
You
know
I
don't
care
Et
si
ça
revient
au
même
And
if
it
comes
to
the
same
thing
Tu
sais
je
préfère
You
know
I
prefer
Me
moquer
de
tout
To
make
fun
of
everything
On
dit
que
les
jours
sont
meilleurs
They
say
the
days
are
better
Je
connais
le
refrain
par
coeur
I
know
the
chorus
by
heart
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
As
we
can
make
fun
of
everything
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
You
know
I
don't
care
and
I
admit
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuelle Monet, Nicolas Bonniere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.