Текст и перевод песни Dolly - Si Je m'En Tire
J'aime
les
seuils
qu'on
abîme
Мне
нравятся
пороги,
которые
мы
разрушаем
Les
orages
que
l'on
se
destine
Грозы,
которые
мы
себе
назначаем
Et
les
fleurs
que
l'on
s'envoie
И
цветы,
которые
мы
посылаем
друг
другу
Comme
je
n'ose
compter
les
coups
Как
я
не
смею
считать
удары
L'illusion
est
devant
nous
Иллюзия
перед
нами
C'est
terrifiant
comme
il
se
doit
Это
ужасно,
как
и
должно
быть
C'est
la
mer
où
tu
me
noies
Это
море,
в
котором
ты
меня
тонешь.
Si
je
m'en
tire
Если
я
уйду.
Comme
je
respire
Когда
я
дышу,
C'est
que
le
souffle
m'a
manqué
Просто
у
меня
перехватило
дыхание.
Comme
le
sommeil
à
tes
côtés
Как
сон
рядом
с
тобой.
C'est
depuis
que
l'on
s'aime
Так
что
если
нравится
Que
le
vent
s'épuise
parfois
Пусть
иногда
ветер
иссякнет
Une
éclaircie
que
l'on
voit
Прояснение,
которое
мы
видим
Au
loin
les
routes
sont
plus
tranquilles
На
расстоянии
дороги
спокойнее
Et
le
soleil
immobile
И
неподвижное
солнце
Allons
nous
y
passer
la
vie
Давай
проведем
там
всю
жизнь
Allons
nous
passer
l'hiver
Давай
проведем
зиму
Si
je
m'en
tire
Если
я
уйду.
Comme
je
respire
Когда
я
дышу,
C'est
que
le
souffle
m'a
manqué
Просто
у
меня
перехватило
дыхание.
Comme
le
sommeil
à
tes
côtés
Как
сон
рядом
с
тобой.
Et
si
je
m'en
tire
Что,
если
я
уйду.
Et
si
j'ose
dire
И
если
я
осмелюсь
сказать
L'air
est
le
même
à
chaque
fois
Воздух
каждый
раз
один
и
тот
же
Tu
me
manques
comme
je
Я
скучаю
по
тебе
так
же,
как
я
C'est
comme
ça...
Так
оно
и
есть...
Et
si
je
m'en
tire
Что,
если
я
уйду.
Et
si
j'ose
dire
И
если
я
осмелюсь
сказать
L'air
est
le
même
à
chaque
fois
Воздух
каждый
раз
один
и
тот
же
Tu
me
manques
comme
je
respire
Я
скучаю
по
тебе,
как
я
дышу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuelle Monet, Nicolas Bonniere, Thierry Lacroix, Michael Chamberlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.