Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
Alfrido,
Wesh
Hey
Alfrido,
Hey
Mossi9ti
kat
jouneb
fach
tssali
sir
dwech
Meine
Musik
macht
dich
high,
wenn
du
fertig
bist,
geh
duschen
You
know
what
i'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine?
Pran
la
ma
ki
ssawalch
Pran,
nein,
sie
fragt
nicht
La
tba3tini
b'3inik
gha
nrkhaf
lik
l'fridowat
Wenn
du
mich
mit
deinen
Augen
verfolgst,
lockere
ich
dir
die
Bremsen
W
Atb9a
tssayen
Und
du
wirst
warten
bleiben
Mradti
sir
dwz,
Magha
tl9ach
tbib
w
ta
tbiba
gha
thawad
Bist
du
krank,
geh
zum
Arzt,
du
wirst
keinen
Arzt
finden
und
selbst
die
Ärztin
wird
herunterkommen
Lel
khachaba
sur
scéne
Auf
die
Bühne,
sur
scène
Maka
njbed,
ta
chi
7ed
Allah
y3miha
l'chi
tnine
Ich
fange
mit
niemandem
Streit
an,
möge
Gott
die
Augen
von
Zweien
blind
machen
Kanb9a
7al
kolchi
ki
ssed,
dekchi
ki
ji
bnine
Ich
bleibe
offen,
alles
schließt
sich,
das
kommt
gut
an
9elbo
3lih,
9elbo
7nine
Such
nach
ihm,
sein
Herz
ist
weich
Chrab
w
9te3
b'réglisse
Trink
und
schneide
mit
Lakritz
Tracki
fih
stoura
yfkrek
f'Nora
bnt
cycliste
Mein
Track
hat
Zeilen,
die
dich
an
Nora,
die
Tochter
des
Radfahrers,
erinnern
Dolly
ghi
please!
Dolly,
bitte!
Kanfi9
tal
chi
khmiss,
La
jbadt
lik
rriya
Ich
wache
erst
an
einem
Donnerstag
auf,
wenn
ich
dir
meine
Lunge
zeige
Ghatbanlik
k7el
men
Sheck
Wes
Wirst
du
schwärzer
aussehen
als
Sheck
Wes
Kantrippi
bla
gitoun,
jwanat
o
Raggaeton
Ich
trippe
ohne
Zelt,
Joints
und
Raggaeton
Machi
l7em
l7alouf,
ma
nigga,
hada
ghi
thon
Das
ist
kein
Schweinefleisch,
mein
Lieber,
das
ist
nur
Thunfisch
Ghadirha
zwina
katwssel,
c'est
le
Maroc
Telecom
Du
machst
es
gut,
es
kommt
an,
das
ist
Maroc
Telecom
N9der
nkoun
la3b
m3ana
w
ntl3
nmarquer
likom
Ich
könnte
mit
uns
spielen
und
dann
für
euch
ein
Tor
schießen
Pran
fin
kikoun?,
magha
t3rfech
chkoun
li
ki
call
Wo
ist
Pran?,
du
wirst
nicht
wissen,
wer
anruft
Kanl3eb
men
niyti
wakha
ykoun
match
amical
Ich
spiele
mit
gutem
Willen,
auch
wenn
es
ein
Freundschaftsspiel
ist
Yeah!,
may7ok
lik
gha
dfrek
Yeah!,
nur
dein
eigener
Nagel
kann
dich
kratzen
Makaynch
chi
blassa,
gha
trta7
fiha
b7al
9brek
(Logic!)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
du
dich
wohler
fühlen
wirst
als
in
deinem
Grab
(Logisch!)
Hada
sebbat
li
dbrеk,
Das
ist
der
Schuh,
der
dich
erwischt
hat,
Fach
tdir
shi
7aja
3ndak
tnssa
li
kbrek
(rdaw
bik)
Wenn
du
etwas
tust,
vergiss
nicht,
wer
dich
großgezogen
hat
(sie
haben
dich
akzeptiert)
Gless
w
3andak
gha
tbrek,
Setz
dich
und
wage
es
nicht,
dich
zu
rühren,
Lyouma
gha
tb9a
tbrеm
ma
gelti
walo,
homa
3taw
bik
Heute
wirst
du
dich
winden,
du
hast
nichts
gesagt,
sie
haben
dich
verraten
Ma
ka
ntfekkerch
la
ba9i
kan39el,
wakha
ykoun
lberd,
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
mich
noch
erinnere,
auch
wenn
es
kalt
ist,
Ma
tktterch
men
trickowat
9ten
(Sehd!)
Übertreib
es
nicht
mit
Baumwollpullovern
(Hitze!)
Malk
sekhfan
w
jay
kat9ter,
ga3ma
kat9dar,
Was
ist
los,
du
bist
erschöpft
und
tropfst,
du
kannst
gar
nichts,
Safi
gha
skot
blama
tb9a
thder
Okay,
sei
still,
hör
auf
zu
reden
Dwchti
wla
ba9i
gltlek
lhedra
kat9der
Hast
du
geduscht
oder
nicht?
Ich
sagte
dir,
Worte
haben
Gewicht
Ri7tek
al
ghder,
werrek
3la
subscribe
gha
nghber
Dein
Geruch,
Verräter,
drück
auf
Abonnieren,
ich
werde
verschwinden
Always,
ki
diro
Always,
ki
tl3o
l'Norvége
Immer,
wie
sie
Always
machen,
wie
sie
nach
Norwegen
gehen
No
reason,
ki
k3aw,
slow
flow
amazing!
Ohne
Grund,
sie
regen
sich
auf,
langsamer
Flow,
erstaunlich!
Chraw
3 mizan,
ta
chouf
chnahowa
dayzek
Sie
haben
3 Waagen
gekauft,
schau
doch
mal,
was
dich
überholt
Lssani
terf
d'Naizak,
ban
liya
lma
9ayssek,
tabac
d
dokhan
sayssek
Meine
Zunge
ist
ein
Stück
Naizak,
ich
sah,
dass
das
Wasser
dich
berührt
hat,
Tabakrauch
macht
dich
high
Salit
tabla,
Khatini
blabla
Ich
habe
den
Tisch
abgeräumt,
Blabla
ist
nicht
mein
Ding
Fach
tzadit
ghwtet
fel
wdnine
dyal
l9abla
Als
ich
geboren
wurde,
schrie
ich
der
Hebamme
ins
Ohr
Khli
dar
bla
3cha
ghda,
lwe9t
sakhta
Lass
das
Haus
ohne
Abendessen
für
morgen,
die
Zeit
ist
verflucht
Toilette
o
n3ass
o
lmakla,
machi
mrakna
Toilette,
Schlaf
und
Essen,
nicht
festgefahren
Mab9itch
3arf
darna
fin
wellat
sakna
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
mein
Haus
jetzt
ist
Fkhrjat
dakhla,
gha
ndiro
festival
gha
dyalna
7na
Beim
Ausgang
rein,
wir
machen
ein
Festival
nur
für
uns
Nigga,
wak
wak,
Pran
skot
chreb
dwak
wak
Mann,
wak
wak,
Pran
sei
still,
trink
deine
Medizin,
wak
Hak
hak,
kaw
kaw,
dyal
jazirt
lwa9
wa9
Nimm,
nimm,
kaw
kaw,
von
der
Waq
Waq
Insel
Nari
fa9
fa9,
what
the
fuck,
fuck
Oh
mein
Gott,
er
ist
aufgewacht,
was
zum
Teufel,
Teufel
Tri9
del
lycée
w
d'la
fac
fac
Der
Weg
zum
Gymnasium
und
zur
Uni,
Uni
Dreb
chi
taff
taff
(Wah)
Nimm
einen
Zug,
Zug
(Wah)
Wesh
Alfrido,
Wesh
Hey
Alfrido,
Hey
Mossi9ti
kat
jouneb
fach
tssali
sir
dwech
Meine
Musik
macht
dich
high,
wenn
du
fertig
bist,
geh
duschen
You
know
what
i'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine?
Pran
la
ma
ki
ssawalch
Pran,
nein,
sie
fragt
nicht
La
tba3tini
b'3inik
gha
nrkhaf
lik
l'fridowat
Wenn
du
mich
mit
deinen
Augen
verfolgst,
lockere
ich
dir
die
Bremsen
W
Atb9a
tssayen
Und
du
wirst
warten
bleiben
Mradti
sir
dwz,
Magha
tl9ach
tbib
w
ta
tbiba
gha
thawad
Bist
du
krank,
geh
zum
Arzt,
du
wirst
keinen
Arzt
finden
und
selbst
die
Ärztin
wird
herunterkommen
Lel
khachaba
sur
scéne
Auf
die
Bühne,
sur
scène
3 car
w
pastis
khawiha
fjib
Drei
Viertel
und
Pastis,
leer
in
der
Tasche
Ch7al
dyal
l'jinat
fihom
ma
sde9
fihoma
ta
jin
Wie
viele
Gene
in
ihnen,
und
nicht
ein
Dschinn
hat
sich
als
wahr
erwiesen
Wakha
tzido
diro
l'3a9a
ghat'b9aw
m7tajin
Auch
wenn
ihr
mehr
Geld
macht,
werdet
ihr
bedürftig
bleiben
Fasma
w
ddajina
stora
fog
instru
7azin
Gesichtsmaske
und
Hühnchen,
Zeilen
über
einem
traurigen
Instrumental
Zit
7chich
ra
t'skhon
ila
ma
tbourchtich
Haschischöl
wird
heiß,
wenn
du
nicht
aufpasst
B'salit
chetich
3yto
l'modir
w
l'moftich
Mit
dem
Regen
fertig,
ruft
den
Direktor
und
den
Mufti
Ghda
ma
ghanjich
bach
mat'golouch
liya
ma
katich
Morgen
komme
ich
nicht,
damit
ihr
nicht
sagt,
ich
wäre
nicht
da
Ma
zadtich,
ma
fatich
khato
moftich
Du
hast
nichts
hinzugefügt,
nichts
verpasst,
sein
Onkel
ist
Mufti
Maîtresse
bl3
i9amat
l'mot
Lehrerin,
schluck
die
Aufenthaltsgenehmigung
des
Todes
Kan'sawbo
lata
dyal
kika
bli9amat
l7ot
Wir
machen
einen
Kuchen
mit
Fischzutaten
Khrif
w
l'été
mentalité
d'tiranat
l'foot
ah!
Herbst
und
Sommer,
Mentalität
der
Fußballplätze,
ah!
Bzaf
d's7ab
w
chwiya
dyal
l'khot
Viele
Freunde
und
wenige
Brüder
N9dar
n9tlek
bl'fa9sa
la
kant
ga3
looting
Ich
kann
dich
mit
Frust
töten,
wenn
es
überhaupt
Beute
gibt
Gha
li
dreb
chi
ch-har
ki-khrej
ti
golik
hadi
krawati
Jeder,
der
einen
Monat
lang
etwas
gemacht
hat,
kommt
raus
und
sagt
dir,
das
ist
meine
Krawatte
Afkari
khnazo
3taw
ri7a
bar's
3ndi
mlawtin
Meine
Gedanken
stanken,
sie
gaben
einen
Geruch
ab,
bei
mir
sind
sie
verdreht
Kan'dwi
mn
A
tal
Z
7al
tes
oreille
Ich
spreche
von
A
bis
Z,
öffne
deine
Ohren
Ch7al
mn
lila
kant
kat'zad
wast
la
maison
red
Wie
viele
Nächte
wurden
mitten
im
roten
Haus
hinzugefügt
Nta
ga3ma
safi
fik
clavier
w
ta
la
souris
Du
bist
gar
nicht
klar,
weder
Tastatur
noch
Maus
Kan'jib
ro7i
f
civil
w
taf
la
forêt
Ich
bringe
meine
Seele
in
Zivil
und
sogar
im
Wald
3am
sala
w
ba9i
lay7in
l'wra9i
look
Ein
Jahr
ist
vorbei
und
wir
werfen
immer
noch
Papiere,
schau
7afdin
zna9i
mojodin
l'khra9i
7oke
Die
Straßen
auswendig
gelernt,
die
Lumpen
bereit,
reib
3tih
pikalto
ga3ma
la9i
L!!!
Gib
ihm
sein
Fahrrad,
er
findet
nicht
mal
L!!!
Wlah
7ta
ybraki
saka
wla
saki
haki
Bei
Gott,
er
wird
bremsen,
ob
mit
oder
ohne
Tasche,
nimm
Mn
mora
moraja3a
kayna
l'moraghada
Nach
der
Wiederholung
kommt
die
Liebkosung
L'fa9r
w
chaja3a
sayidati
sada
Armut
und
Mut,
meine
Damen
und
Herren
Fach
ma
jiti
mosara3a
zan9a
mda
l'frada
Wann
immer
du
kommst,
Beschleunigung,
die
Straße
ist
lang
für
den
Einzelnen
Li
7tajiti
ta
l'mana3a
3azia
sa3ada
aah!
Was
du
brauchst,
sogar
Immunität,
liebe
Glückseligkeit,
aah!
Ma
kan'tekka
ta
kan'bghi
n3ass
Ich
lehne
mich
nicht
zurück,
bis
ich
schlafen
will
Machi
mn
no3
d'rwappa
li
ti'golo
l
autotune
l'3az
Nicht
die
Art
von
Rappern,
die
Autotune
loben
Ki
l'm3az
ki
tba3o
rkhas
ki
n'3aj
Wie
Ziegen
werden
sie
billig
verkauft
wie
Schafe
Stora
ki
ti7o
dir
ydik
haz
dkhal
ydik
l'kaz
Zeilen
fallen,
heb
deine
Hände,
steck
deine
Hände
in
die
Kiste
12 chi
f'3okacha
chi
fl'2in3ach
1 2,
einige
in
Oukacha,
einige
in
der
Wiederbelebung
Wesh
Alfrido,
Wesh
Hey
Alfrido,
Hey
Mossi9ti
kat
jouneb
fach
tssali
sir
dwech
Meine
Musik
macht
dich
high,
wenn
du
fertig
bist,
geh
duschen
You
know
what
i'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine?
Pran
la
ma
ki
ssawalch
Pran,
nein,
sie
fragt
nicht
La
tba3tini
b'3inik
gha
nrkhaf
lik
l'fridowat
Wenn
du
mich
mit
deinen
Augen
verfolgst,
lockere
ich
dir
die
Bremsen
W
Atb9a
tssayen
Und
du
wirst
warten
bleiben
Mradti
sir
dwz,
Magha
tl9ach
tbib
w
ta
tbiba
gha
thawad
Bist
du
krank,
geh
zum
Arzt,
du
wirst
keinen
Arzt
finden
und
selbst
die
Ärztin
wird
herunterkommen
Lel
khachaba
sur
scéne
Auf
die
Bühne,
sur
scène
Wesh
Alfrido,
Wesh
Hey
Alfrido,
Hey
W
Atb9a
tssayen
Und
du
wirst
warten
bleiben
Mradti
sir
dwz,
Bist
du
krank,
geh
zum
Arzt,
Lel
khachaba
sur
scéne
Auf
die
Bühne,
sur
scène
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dollypran
Альбом
Alfrido
дата релиза
17-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.