Dolores Duran - Mi Ultimo Fracaso - перевод текста песни на немецкий

Mi Ultimo Fracaso - Dolores Duranперевод на немецкий




Mi Ultimo Fracaso
Mein letzter Misserfolg
Es mi destino vivir así,
Es ist mein Schicksal, so zu leben,
Triste agonía vivir sin ti
in trister Agonie, ohne dich zu leben.
Me siento
Ich fühle mich
Perdido en este mundo,
verloren in dieser Welt,
Y mi último fracaso
und mein letzter Misserfolg
Será tu amor
wird deine Liebe sein.
que tu no quieres
Ich weiß, dass du nicht mehr willst,
Ya jamás volver a estar cerca de mi,
niemals wieder in meiner Nähe sein,
Que no te importa mi manera de vivir
dass dir meine Art zu leben egal ist
Ni te interesas más por
und du dich nicht mehr für mich interessierst.
que aunque yo muera
Ich weiß, dass selbst wenn ich sterbe,
Tu jamás podrás saber lo que sentí
du niemals erfahren wirst, was ich gefühlt habe,
En mi agonía de vivir lejos de ti
in meiner Agonie, fern von dir zu leben.
Llorando estoy
Ich weine.
Tu serás
Du wirst
Mi ultimo fracaso
mein letzter Misserfolg sein,
No podré
ich werde
Querer a nadie mas
niemanden mehr lieben können.
Ya te perdone
Ich habe dir schon vergeben,
Porque lograste hacer feliz mi corazón
weil du es geschafft hast, mein Herz glücklich zu machen,
Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor
und auch wenn du mir deine Wärme nicht mehr schenkst,
Tuyo es mi amor
gehört dir meine Liebe.
Tu serás
Du wirst
Mi ultimo fracaso
mein letzter Misserfolg sein,
No podré querer a nadie mas
ich werde niemanden mehr lieben können.
Ya te perdone
Ich habe dir schon vergeben,
Porque lograste hacer feliz mi corazón
weil du es geschafft hast, mein Herz glücklich zu machen,
Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor
und auch wenn du mir deine Wärme nicht mehr schenkst,
Tuyo es mi amor
gehört dir meine Liebe.
Tu serás
Du wirst
Mi ultimo fracaso
mein letzter Misserfolg sein,
No podré
ich werde
Querer a nadie mas
niemanden mehr lieben können.
Ya te perdone
Ich habe dir schon vergeben,
Porque lograste hacer feliz mi corazón
weil du es geschafft hast, mein Herz glücklich zu machen,
Y aunque no vuelvas a brindarme tu calor
und auch wenn du mir deine Wärme nicht mehr schenkst,
Tuyo es mi amor
gehört dir meine Liebe.





Авторы: Alfredo Bojalil Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.