Dolphin - Один на один (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dolphin - Один на один (live)




Один на один (live)
One on One (live)
Становится страшно, год от года сильней,
Fear intensifies, year after year,
Если входит в привычку смерть старых друзей,
As the death of old friends becomes a habit,
И хочется плакать, даже не плакать, а выть,
And you want to cry, not even cry, but howl,
Ты понимаешь, что не в силах ничего изменить,
You realize you're powerless to change anything,
Тебя не трогают уже чужие слезы и боль,
You're no longer touched by the tears and pain of others,
Тебе не надо ничего, ты занят только собой,
You don't need anything, you're only occupied with yourself,
Твоя задача необычна, но до боли проста,
Your task is unusual, but painfully simple,
В максимально сжатый срок уничтожить себя.
To destroy yourself in the shortest possible time.
Не остается любви, проходят страхи и боль,
Love vanishes, fears and pain subside,
Когда поверженный иглой ты выбираешь контроль,
When, conquered by the needle, you choose control,
Ты забываешь кем ты был всего лишь 5 минут назад,
You forget who you were just 5 minutes ago,
Твою память разлагает тобой любимый яд,
Your memory is decomposed by the poison you adore,
Неужели ты действительно доволен собой,
Are you really satisfied with yourself,
Когда рвотная масса из горла хлещет рекой,
When vomit gushes from your throat like a river,
Когда на следущий день ломит каждый сустав,
When every joint aches the next day,
Когда желание кайфа душит словно удав.
When the desire for a high chokes you like a boa constrictor.
Тебе нужны твои руки, чтобы только звонить,
You need your hands only to make calls,
И голос нужен для того, чтобы об этом говорить,
And your voice is only needed to talk about it,
И ноги нужны, чтобы за этим бежать,
And your legs are only needed to run after it,
И деньги только для того, чтобы за это отдать,
And money is only needed to pay for it,
Ты говоришь, что ты свободен, ты об этом кричишь,
You say you're free, you scream about it,
Но ты зависешь от того, на чем ты торчишь.
But you're dependent on what you're high on.
Не осталось никого: ни друзей и ни врагов,
There's no one left: no friends, no enemies,
Когда ты смотришь на мир в объеме суженных зрачков.
When you look at the world through constricted pupils.
Вы вроде бы вместе или вроде бы друзья,
You seem to be together, or maybe friends,
И ты делишься с ним всем, тем что есть у тебя,
And you share with him everything you have,
Ты сейчас ему отсыпишь и он это возьмет,
You'll give him some now, and he'll take it,
А через месяц или год твой лучший друг умрет,
And in a month or a year, your best friend will die,
И ты будешь убиваться почему случилось так,
And you'll be devastated, wondering why it happened,
Среди вас двоих был еще третий враг,
There was a third enemy between the two of you,
Тебе надо решать, что ты будешь делать с ним,
You need to decide what you'll do with him,
Или ты или он, один на один.
It's either you or him, one on one.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.