Текст и перевод песни Dolphin - Один на один (live)
Один на один (live)
One on One (live)
Становится
страшно,
год
от
года
сильней,
Fear
intensifies,
year
after
year,
Если
входит
в
привычку
смерть
старых
друзей,
As
the
death
of
old
friends
becomes
a
habit,
И
хочется
плакать,
даже
не
плакать,
а
выть,
And
you
want
to
cry,
not
even
cry,
but
howl,
Ты
понимаешь,
что
не
в
силах
ничего
изменить,
You
realize
you're
powerless
to
change
anything,
Тебя
не
трогают
уже
чужие
слезы
и
боль,
You're
no
longer
touched
by
the
tears
and
pain
of
others,
Тебе
не
надо
ничего,
ты
занят
только
собой,
You
don't
need
anything,
you're
only
occupied
with
yourself,
Твоя
задача
необычна,
но
до
боли
проста,
Your
task
is
unusual,
but
painfully
simple,
В
максимально
сжатый
срок
уничтожить
себя.
To
destroy
yourself
in
the
shortest
possible
time.
Не
остается
любви,
проходят
страхи
и
боль,
Love
vanishes,
fears
and
pain
subside,
Когда
поверженный
иглой
ты
выбираешь
контроль,
When,
conquered
by
the
needle,
you
choose
control,
Ты
забываешь
кем
ты
был
всего
лишь
5 минут
назад,
You
forget
who
you
were
just
5 minutes
ago,
Твою
память
разлагает
тобой
любимый
яд,
Your
memory
is
decomposed
by
the
poison
you
adore,
Неужели
ты
действительно
доволен
собой,
Are
you
really
satisfied
with
yourself,
Когда
рвотная
масса
из
горла
хлещет
рекой,
When
vomit
gushes
from
your
throat
like
a
river,
Когда
на
следущий
день
ломит
каждый
сустав,
When
every
joint
aches
the
next
day,
Когда
желание
кайфа
душит
словно
удав.
When
the
desire
for
a
high
chokes
you
like
a
boa
constrictor.
Тебе
нужны
твои
руки,
чтобы
только
звонить,
You
need
your
hands
only
to
make
calls,
И
голос
нужен
для
того,
чтобы
об
этом
говорить,
And
your
voice
is
only
needed
to
talk
about
it,
И
ноги
нужны,
чтобы
за
этим
бежать,
And
your
legs
are
only
needed
to
run
after
it,
И
деньги
только
для
того,
чтобы
за
это
отдать,
And
money
is
only
needed
to
pay
for
it,
Ты
говоришь,
что
ты
свободен,
ты
об
этом
кричишь,
You
say
you're
free,
you
scream
about
it,
Но
ты
зависешь
от
того,
на
чем
ты
торчишь.
But
you're
dependent
on
what
you're
high
on.
Не
осталось
никого:
ни
друзей
и
ни
врагов,
There's
no
one
left:
no
friends,
no
enemies,
Когда
ты
смотришь
на
мир
в
объеме
суженных
зрачков.
When
you
look
at
the
world
through
constricted
pupils.
Вы
вроде
бы
вместе
или
вроде
бы
друзья,
You
seem
to
be
together,
or
maybe
friends,
И
ты
делишься
с
ним
всем,
тем
что
есть
у
тебя,
And
you
share
with
him
everything
you
have,
Ты
сейчас
ему
отсыпишь
и
он
это
возьмет,
You'll
give
him
some
now,
and
he'll
take
it,
А
через
месяц
или
год
твой
лучший
друг
умрет,
And
in
a
month
or
a
year,
your
best
friend
will
die,
И
ты
будешь
убиваться
почему
случилось
так,
And
you'll
be
devastated,
wondering
why
it
happened,
Среди
вас
двоих
был
еще
третий
враг,
There
was
a
third
enemy
between
the
two
of
you,
Тебе
надо
решать,
что
ты
будешь
делать
с
ним,
You
need
to
decide
what
you'll
do
with
him,
Или
ты
или
он,
один
на
один.
It's
either
you
or
him,
one
on
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.