Dolphin - Один на один (Посвящается Андрею Литвинову) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dolphin - Один на один (Посвящается Андрею Литвинову)




Один на один (Посвящается Андрею Литвинову)
One on One (Dedicated to Andrey Litvinov)
Становится страшно год от года сильней
It gets scarier year after year,
Если входит в привычку смерть старых друзей
When the death of old friends becomes a habit.
И хочется плакать даже не плакать а выть
And you want to cry, not even cry, but howl,
Ты понимаешь что не в силах ничего изменить
You realize you're powerless to change anything.
Тебя не трогают уже чужие слезы и боль
You're no longer touched by the tears and pain of others,
Тебе не надо ничего ты занят только собой
You don't need anything, you're only occupied with yourself.
Твоя задача необычна но до боли проста
Your task is unusual but painfully simple,
В максимально сжатый срок уничтожить себя.
To destroy yourself in the shortest possible time.
Не останется любви проходят страхи и боль
There will be no love left, fears and pain will pass,
Когда подержанной иглой ты выбираешь контроль
When with a used needle you choose control.
Ты забываешь кем ты был всего лишь пять минут назад
You forget who you were just five minutes ago,
Твою память разлагает твой любимый яд
Your memory is decomposed by your favorite poison.
Неужели ты действительно доволен собой
Are you really satisfied with yourself,
Когда рвотная масса из горла хлещет рекой
When vomit flows from your throat like a river?
Когда на следующий день ломит каждый сустав
When the next day every joint aches,
Когда желание кайфа душит словно удав.
When the desire for a high chokes like a boa constrictor.
Тебе нужны твои руки чтобы только звонить
You only need your hands to make calls,
И голос нужен для того чтобы об этом говорить
And your voice is needed only to talk about it.
И ноги нужны чтобы за этим бежать
And legs are needed only to run after it,
И деньги только для того чтобы за это отдать
And money only to pay for it.
Ты говоришь что ты свободен ты об этом кричишь
You say you're free, you scream about it,
Но ты зависишь от того на чем ты торчишь
But you depend on what you're hooked on.
И не осталось никого ни друзей ни врагов
And there's no one left, no friends, no enemies,
Когда ты смотришь на мир в объеме суженных зрачков.
When you look at the world through the volume of narrowed pupils.
Вы вроде бы вместе и вы вроде бы друзья
You seem to be together and you seem to be friends,
И ты делишься с ним всем, тем что есть у тебя
And you share with him everything you have.
Ты сейчас ему отсыпешь и он это возьмет
You'll give him some now, and he'll take it,
А через месяц или год твой лучший друг умрет
And in a month or a year, your best friend will die.
И ты будешь убиваться почему случилось так
And you'll be heartbroken why it happened,
Среди вас двоих был ещё третий враг
There was a third enemy among the two of you.
Тебе надо решать что ты будешь делать с ним
You need to decide what you're going to do with him,
Или ты или он - один на один.
Either you or him - one on one.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.