Текст и перевод песни Dolphin - Она (live)
Две
подруги
рука
об
руку,
Two
girlfriends,
hand
in
hand,
Одна
без
другой
никогда
не
бывает.
One
never
exists
without
the
other.
Два
совершенно
разных
облика
–
Two
completely
different
appearances
–
Одна
играется,
с
другой
играют.
One
plays,
the
other
is
played
with.
Одна
за
решёткой
времени
спрятана,
One
is
hidden
behind
the
bars
of
time,
Другая
вне
этой
решётки
– свобода.
The
other,
outside
those
bars
– freedom.
И
только
одним
жизнь
и
смерть
связаны
–
And
only
by
one
thing
are
life
and
death
connected
–
Обе
они
женского
рода.
Both
of
them
are
of
the
female
gender.
Жизнь
умиляет
своею
глупостью
–
Life
touches
with
its
foolishness
–
Цель
неясна,
средства
туманны.
The
goal
is
unclear,
the
means
are
hazy.
То
и
дело
встречаешься
с
её
скупостью,
You
encounter
its
stinginess
time
and
again,
Прося
хоть
толику
небесной
манны.
Begging
for
just
a
morsel
of
heavenly
manna.
У
смерти
для
тебя
нет
предложений,
Death
has
no
offers
for
you,
Она
молча
делает
своё
дело:
She
silently
does
her
job:
Забирает
душу
твою
для
будущих
воскрешений,
Takes
your
soul
for
future
resurrections,
На
три
дня
родным
оставляет
тело.
Leaves
your
body
to
your
loved
ones
for
three
days.
Наверное,
жизнь
свою
надо
в
кого-нибудь
вкладывать,
Perhaps,
one
should
invest
their
life
in
someone,
Хотя
для
чего
– всё
равно
непонятно,
Though
why
– it's
still
unclear,
Но,
может
быть,
тогда
она
станет
радовать,
But
maybe
then
it
will
bring
joy,
В
отдельные
моменты
становясь
приятной.
Becoming
pleasant
in
certain
moments.
Вот
тогда
можно
со
смертью
спорить,
Then
you
can
argue
with
death,
Отбрасывая
себя
в
конец
очереди,
Pushing
yourself
to
the
back
of
the
line,
Не
к
ней
готовиться,
а
её
для
себя
готовить,
Not
preparing
for
her,
but
preparing
her
for
yourself,
Относясь
к
ней,
как
отец
к
дочери.
Treating
her
like
a
father
to
a
daughter.
Ещё
неизвестно,
как
что
происходит,
It's
still
unknown
how
things
happen,
Может
быть,
смерть
жизнью
кончается,
Maybe
death
ends
with
life,
Но
ведь
каждый
сюда
зачем-то
приходит,
But
everyone
comes
here
for
a
reason,
Для
чего-то
он
здесь
появляется.
For
something,
he
appears
here.
Жизнь
и
смерть
что-то
от
меня
прячут,
Life
and
death
hide
something
from
me,
Хотят
сделать
из
меня
урода.
They
want
to
make
a
monster
out
of
me.
Это
просто
слова,
которые
вообще
ничего
не
значат,
These
are
just
words
that
mean
nothing
at
all,
Кроме
того,
что
они
женского
рода.
Except
that
they
are
of
the
female
gender.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.