Dolu Kadehi Ters Tut - #21 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dolu Kadehi Ters Tut - #21




#21
#21
Çok başında henüz işin
Всё только начинается для неё,
21 yaşında. Zorda kalmamış
Ей всего 21. Не знала трудностей,
Onun için istemez aşında zorluk olsun
Поэтому не хочет сложностей в своей любви,
Vakti geldiğinde servisiyle önüne konsun
Чтобы, когда придёт время, всё было подано ей на блюдечке,
Şöyle dursun
Вот так вот.
İsteğiydi bir ressam olmak
Она хотела стать художницей,
Aklındaydı hisleriyle tuvale dolmak
Мечтала излить свои чувства на холст,
Olmadı. Ama o kalktı, yılmadı ve çok çalıştı
Не вышло. Но она встала, не сдалась и много работала,
Ama zordu her şey. Zamanında rahata çok alıştı
Но всё было сложно. Она слишком привыкла к комфорту,
Aslında bir fikri var ama olmuyor ne yapsa
На самом деле, у неё есть идея, но что бы она ни делала, не получается,
Dönmüyor şansı
Удача не на её стороне.
Yeteneği var fakat ortamları sakat
У неё есть талант, но окружение неподходящее,
Popüler değil tarzı
Её стиль не популярен,
Beğenilmedi
Не оценили,
Haz edilmedi
Не приняли,
Önemsenmedi
Не придали значения,
Benimsenmedi yine
Не приняли её снова,
Yine
Снова.
Gitmeliydi bu diyardan. Bir şekilde dönmeliydi bu zarardan
Ей нужно было уйти из этих краёв. Каким-то образом нужно было выбраться из этого проигрыша,
Dönemedi. Ne yapmalıydı bilemedi. Öfkeliydi
Не смогла. Что делать не знала. Злилась.
Hırs gelince gözü karardı, hırsı boşunaydı
Когда пришла амбициозность, она потемнела в глазах, её амбиции были напрасны,
Hayaliydi bir yıldız olmak. Olamazdı kaderinde burada solmak
Она мечтала стать звездой. Не могла увянуть здесь, по судьбе,
Solmadı. Yıldız da olmadı, olamadı
Не увяла. Звездой тоже не стала, не смогла,
Genç yaşında işli güçlü biri oldu çıktı
В молодом возрасте стала деловой и влиятельной,
Aslında bir fikri var ama olmuyor ne yapsa
На самом деле, у неё есть идея, но что бы она ни делала, не получается,
Dönmüyor şansı
Удача не на её стороне.
Yeteneği var fakat ortamları sakat
У неё есть талант, но окружение неподходящее,
Popüler değil tarzı
Её стиль не популярен,
Beğenilmedi
Не оценили,
Haz edilmedi
Не приняли,
Önemsenmedi
Не придали значения,
Benimsenmedi yine
Не приняли её снова,
Yine
Снова.
Yine
Снова.
Yine
Снова.
Yine
Снова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.