Dolu Kadehi Ters Tut - #27 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dolu Kadehi Ters Tut - #27




#27
#27
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Ama yine yoksun
Но тебя опять нет рядом,
Gece güne dönsün
Пусть ночь превратится в день,
Dostlarım unutsun
Пусть друзья забудут,
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Karanlığın içindeyim, sar beni
Я во тьме, обними меня,
Yalnızım, bi' ev sahibim var benim
Я один, у меня лишь арендованный дом,
Yirmi yedi yılım geçti kirasında
Двадцать семь лет я живу в нем,
Bi' anlatsam söversin de
Расскажи я, ты бы ругалась,
Dumanı tutar beni
Но дым удерживает меня.
Derdimin bi' başı sonu yok gibi
Кажется, у моей боли нет ни начала, ни конца,
Ben de mecbur konuyu kapattım
И я вынужден закрыть эту тему.
Olmamıştı kafamın da dengi bi' dostum
Не было у меня друга, равного мне по уму,
Ben de şarkılara yazdım
И я излил всё в песни.
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Ama yine yoksun
Но тебя опять нет рядом,
Gece güne dönsün
Пусть ночь превратится в день,
Dostlarım unutsun
Пусть друзья забудут,
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Otuz beşi yarısı sanarken
Думая, что тридцать пять - это половина жизни,
Hayallerim ölüme kavuşuyor
Мои мечты встречаются со смертью.
Hep dedim ki "Benim için erken"
Я всегда говорил: "Для меня еще рано",
Ama her an solum daha da uyuşuyor
Но с каждым мгновением моя левая сторона все больше немеет.
"Gitme o güzel geceye usulca"
"Не уходи тихо в ту добрую ночь",
Aklımda sadece bu düşünce
Только эта мысль в моей голове.
Ama gemi böylesine tutunca
Но когда корабль так сильно кренится,
Parmaklıkları bırakasım geliyor
Мне хочется отпустить поручни.
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Sigaradan iki nefes, içimizi döke döke ağlasak
Две затяжки сигареты, выплакать бы всю боль,
Gururumun inadına seni bi' dibine kadar anlasam
Назло своей гордыне, понять тебя до самой глубины.
Ama yine yoksun
Но тебя опять нет рядом,
Gece güne dönsün
Пусть ночь превратится в день,
Dostlarım unutsun
Пусть друзья забудут,
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Ama yine yoksun
Но тебя опять нет рядом,
Gece güne dönsün
Пусть ночь превратится в день,
Dostlarım unutsun
Пусть друзья забудут,
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.
Yokmuşum gibi
Будто меня и не было.





Авторы: Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.