Текст и перевод песни Dolu Kadehi Ters Tut - Beni Yordun
Beni Yordun
You Distressed Me
Gittin.
Öylece
kaldım,
ateşin
yaktı
yüreğimi
You
left.
I
remained
like
that,
your
passion
burned
my
heart
Aldım
elime,
baktım.
Boğaza
döktüm
küllerini
I
took
it,
looked
at
it.
I
poured
its
ashes
into
the
Bosphorus
Yordun,
beni
yordun,
biliyordun
düzenimi
You
distressed,
you
distressed
me,
you
knew
my
organization
Bozdun,
beni
bozdun
ve
benim
bozdun
düzenimi
You
disrupted,
you
disrupted
me,
and
you
disrupted
my
organization
Gitsem,
kendimi
atsam,
cinayet
kalsa
üzerime
If
I
left,
if
I
threw
myself,
I
would
be
murdered
Gitsem,
bir
yere
gömsem
bulan
olur
mu
bedenimi?
If
I
left,
if
I
buried
myself
somewhere,
someone
would
find
my
body?
Yordun,
beni
yordun,
biliyordun
düzenimi
You
distressed,
you
distressed
me,
you
knew
my
organization
Bozdun,
beni
bozdun
ve
benim
bozdun
düzenimi
You
disrupted,
you
disrupted
me,
and
you
disrupted
my
organization
Artık
hiçbir
şey
eskisi
kadar
acı
vermiyor
sayende
Nothing
hurts
as
much
as
before
because
of
you
Şimdi
hep
içime
kapanık
sonumu
düşünüp
duruyorum
günlerce
Now
I
am
always
withdrawn,
thinking
about
my
end
for
days
Ne
kaldı
ki
geriye?
Ama
işte
her
şeye
rağmen
What
is
left?
But
despite
everything
Yine
de
sen,
yine
de
sen,
yine
de
sen
It's
still
you,
still
you,
still
you
Aldım
başımı
gittim.
Geride
kaldı
koca
şehir
I
left
and
went.
The
big
city
remained
behind
"Gitme,
kal"
deseydin
olabilirdim
sana
esir
If
you
had
said,
"Go,
stay,"
I
could
have
been
your
captive
Yordun,
beni
yordun,
biliyordun
düzenimi
You
distressed,
you
distressed
me,
you
knew
my
organization
Bozdun,
beni
bozdun
ve
benim
bozdun
düzenimi
You
disrupted,
you
disrupted
me,
and
you
disrupted
my
organization
Artık
hiçbir
şey
eskisi
kadar
acı
vermiyor
sayende
Nothing
hurts
as
much
as
before
because
of
you
Şimdi
hep
içime
kapanık
sonumu
düşünüp
duruyorum
günlerce
Now
I
am
always
withdrawn,
thinking
about
my
end
for
days
Ne
kaldı
ki
geriye?
Ama
işte
her
şeye
rağmen
What
is
left?
But
despite
everything
Yine
de
sen,
yine
de
sen,
yine
de
sen
It's
still
you,
still
you,
still
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.