Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç İyi Değilim - Electronic Version
Mir geht es gar nicht gut - Elektronische Version
O
son
bakışın,
bana
son
gülüşün
Dieser
letzte
Blick
von
dir,
dein
letztes
Lächeln
an
mich
Hiç
aklımdan
çıkmıyor
Geht
mir
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
"Başkasında
bulur
muyum?"
derken
Während
ich
dachte:
"Werde
ich
es
bei
einer
anderen
finden?"
Her
şey
bir
anda
darmadağın
oluyor
Wird
alles
plötzlich
chaotisch
Denedim,
denedim,
sensizliği
denedim
Ich
habe
es
versucht,
ich
habe
versucht,
ohne
dich
zu
sein
Ama
olmuyo'
Aber
es
geht
nicht
Sormadın
nasılım,
nerelerdeyim
Du
hast
nicht
gefragt,
wie
es
mir
geht,
wo
ich
bin
Hiç
iyi
değilim
Mir
geht
es
gar
nicht
gut
Hiç
iyi
değilim
Mir
geht
es
gar
nicht
gut
Gittin
gideli
inan
denedim
gizlemeyi
Seit
du
gegangen
bist,
glaub
mir,
ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen
Ama
hiç
iyi
değilim
Aber
mir
geht
es
gar
nicht
gut
Son
içtiğin
o
kahve
ve
sönen
sigaran
Dieser
letzte
Kaffee,
den
du
getrunken
hast,
und
die
erloschene
Zigarette
Tütse
keşke,
yaksan
ardına
bi'
daha
Ich
wünschte,
sie
würden
rauchen,
zünde
noch
eine
an
Hatıralarla
dolu
dört
bi'
taraf
Überall
voller
Erinnerungen
Unutamam
ki
nereye
baksam
or'da
var
bi'
parçan
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
wohin
ich
auch
schaue,
ist
ein
Teil
von
dir
Denedim,
denedim,
unutmayı
denedim
Ich
habe
es
versucht,
ich
habe
versucht,
zu
vergessen
Ama
olmuyo'
Aber
es
geht
nicht
Söküp
alsınlar
kalbimden
istedim
Ich
wollte,
dass
sie
es
aus
meinem
Herzen
reißen
Hiç
iyi
değilim
Mir
geht
es
gar
nicht
gut
Hiç
iyi
değilim
Mir
geht
es
gar
nicht
gut
Gittin
gideli
inan
denedim
gizlemeyi
Seit
du
gegangen
bist,
glaub
mir,
ich
habe
versucht,
es
zu
verbergen
Ama
hiç
iyi
değilim
Aber
mir
geht
es
gar
nicht
gut
(Hiç
iyi
değilim)
(Mir
geht
es
gar
nicht
gut)
(Hiç
iyi
değilim)
(Mir
geht
es
gar
nicht
gut)
(Değilim,
değilim)
(Geht
es
nicht,
geht
es
nicht)
(Hiç
iyi
değilim)
(Mir
geht
es
gar
nicht
gut)
(Hiç
iyi
değilim)
(Mir
geht
es
gar
nicht
gut)
(Değilim,
değilim,
değilim)
(Geht
es
nicht,
geht
es
nicht,
geht
es
nicht)
(Hiç
iyi,
hiç
iyi,
hiç
iyi
değilim)
(Gar
nicht
gut,
gar
nicht
gut,
gar
nicht
gut)
(Değilim,
değilim,
değilim)
(Geht
es
nicht,
geht
es
nicht,
geht
es
nicht)
Son
bakışın,
bana
son
gülüşün
Dein
letzter
Blick,
dein
letztes
Lächeln
an
mich
Son
bakışın,
son
gülüşün
Dein
letzter
Blick,
dein
letztes
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.