Текст и перевод песни Dolu Kadehi Ters Tut - Hiç İyi Değilim
O
son
bakışın,
bana
son
gülüşün
Твой
последний
взгляд,
твой
последний
смех
на
меня
Hiç
aklımdan
çıkmıyor
Не
могу
забыть
ее
"Başkasında
bulur
muyum?",
derken
"Найду
ли
я
его
у
кого-нибудь
другого?",
когда
Her
şey
bir
anda
darmadağın
oluyor
Все
разваливается
из
ниоткуда
Denedim,
denedim
Я
пытался,
я
пытался
Sensizliği
denedim
Я
пробовал
без
тебя
Ama
olmuyor
Но
не
получается
Sormadın
nasılım,
nerelerdeyim
Ты
не
спросил,
как
я,
где
я?
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Gittin
gideli
inan
denedim
gizlemeyi
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
поверь
мне,
я
пытался
скрыть
это.
Ama
hiç
iyi
değilim
Но
я
совсем
не
в
порядке
Son
içtiğin
o
kahve
ve
sönen
sigaran
Последний
кофе,
который
ты
пил,
и
твоя
сигарета
Tütse
keşke,
yaksan
ardından
bi'
daha
Хотел
бы
я,
чтобы
он
курил,
сжег
его,
а
потом
еще
раз.
Hatıralarla
dolu
dört
bi'
taraf
Четыре
стороны,
полные
воспоминаний
Unutamam
ki
nereye
baksam,
or'da
var
bi'
parçan
Я
не
могу
забыть,
что
куда
бы
я
ни
посмотрел,
в
ор
есть
часть
тебя
Denedim,
denedim
Я
пытался,
я
пытался
Unutmayı
denedim
Я
пытался
забыть
Ama
olmuyor
Но
не
получается
Söküp
alsınlar
kalbimden
istedim
Я
хотел
от
всего
сердца,
чтобы
они
его
вырвали.
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Gittin
gideli
inan
denedim
gizlemeyi
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
поверь
мне,
я
пытался
скрыть
это.
Ama
hiç
iyi
değilim
Но
я
совсем
не
в
порядке
Oh-oh,
bilsen
gittiğinden
beri
ne
hâldeyim
О-о,
если
бы
ты
знал,
в
каком
состоянии
я
был
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Ah,
sevdiğim
n'olurdu
"Kal"
deseydim?
О,
что
бы
мне
понравилось,
если
бы
я
сказал
"Останься"?
Biliyorum
ben
istedim,
"Git"
dedim
sana
Я
знаю,
я
хотел,
я
сказал:
"Уходи".
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Hiç
iyi
değilim
- Я
не
в
порядке
Gittin
gideli
inan
denedim
gizlemeyi
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
поверь
мне,
я
пытался
скрыть
это.
Ama
hiç
iyi
değilim
Но
я
совсем
не
в
порядке
O
son
bakışın,
bana
son
gülüşün
Твой
последний
взгляд,
твой
последний
смех
на
меня
Son
bakışın,
son
gülüşün
Твой
последний
взгляд,
твоя
последняя
улыбка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.