Текст и перевод песни Dolu Kadehi Ters Tut - Olmaz Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbime
girdiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мое
сердце,
Hislerim
karman
çorman
Мои
чувства
в
полном
беспорядке.
Sana
kızsam
mı?
Злиться
ли
мне
на
тебя?
Seni
sevsem
mi?
Любить
ли
мне
тебя?
Sevişsek
mi?
Bilemem!
Заняться
ли
нам
любовью?
Не
знаю!
Sana
bir
dokunsam,
seni
bir
görsem
Если
бы
я
мог
к
тебе
прикоснуться,
увидеть
тебя,
Az
yanımda
dursan,
bir
elimi
tutsan
Если
бы
ты
немного
побыла
рядом
со
мной,
подержала
меня
за
руку,
Ruhumu
da
delsen
bakışlarınla
Даже
если
бы
ты
пронзила
мою
душу
своим
взглядом,
Oh,
yo!
Daha
fazla
deliremem
О,
нет!
Я
больше
не
могу
сходить
с
ума.
Kimler,
kimler
yanmadı
ki
ben
yanmayayım
Кто,
кто
не
сгорал,
чтобы
и
я
не
сгорел?
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю.
Sen
gel
izin
ver
bana
Ты
приходи,
позволь
мне,
Seni
kendime
yâr
edeyim
Сделать
тебя
своей
возлюбленной.
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
Hislerimin
sorumlusu
ben
değilim
Я
не
виноват
в
своих
чувствах.
Anlaşalım
bu
konuda
baştan
Давай
договоримся
об
этом
с
самого
начала.
Duruşundan
mı,
bakışından
Из-за
твоей
осанки,
твоего
взгляда
Ya
da
nefes
alışından
mı?
Bilemem
Или
из-за
твоего
дыхания?
Не
знаю.
Kalır
bir
yanım
noksan
Часть
меня
остается
неполной.
Ne
yaparım
yoksan?
Что
мне
делать
без
тебя?
Her
gözümü
açtığımda
yanımda
olsan
Если
бы
ты
была
рядом
каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза,
Dibime
girsen
ve
sadede
gelsek
Если
бы
ты
была
ближе
и
мы
перешли
к
сути,
Oh,
yo!
Daha
fazla
bekleyemem
О,
нет!
Я
больше
не
могу
ждать.
Kimler,
kimler
yanmadı
ki
ben
yanmayayım
Кто,
кто
не
сгорал,
чтобы
и
я
не
сгорел?
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю.
Sen
gel
izin
ver
bana
Ты
приходи,
позволь
мне,
Seni
kendime
yâr
edeyim
Сделать
тебя
своей
возлюбленной.
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
İçimdekileri
bir
bilsen
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
внутри,
Kalbim
durur
gibi
olur
Мое
сердце
словно
останавливается,
Sen
yanımdayken
Когда
ты
рядом.
Yakar
düşüncen
bile
Даже
мысли
о
тебе
обжигают,
Gelir
peşimden
Преследуют
меня,
Bir
gölge
gibi
takip
eder
Словно
тень
следуют
за
мной,
Beni
nereye
gitsem
Куда
бы
я
ни
шел.
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
İçimdekileri
bir
bilsen
Если
бы
ты
знала,
что
у
меня
внутри,
Kalbim
durur
gibi
olur
Мое
сердце
словно
останавливается,
Sen
yanımdayken
Когда
ты
рядом.
Yakar
düşüncen
bile
Даже
мысли
о
тебе
обжигают,
Gelir
peşimden
Преследуют
меня,
Bir
gölge
gibi
takip
eder
Словно
тень
следуют
за
мной,
Beni
nereye
gitsem
Куда
бы
я
ни
шел.
Kimler,
kimler
yanmadı
ki
ben
yanmayayım
Кто,
кто
не
сгорал,
чтобы
и
я
не
сгорел?
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю.
Sen
gel
izin
ver
bana
Ты
приходи,
позволь
мне,
Seni
kendime
yâr
edeyim
Сделать
тебя
своей
возлюбленной.
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
Kimler,
kimler
yanmadı
ki
ben
yanmayayım
Кто,
кто
не
сгорал,
чтобы
и
я
не
сгорел?
Bilmem,
bilmem
Не
знаю,
не
знаю.
Sen
gel
izin
ver
bana
Ты
приходи,
позволь
мне,
Seni
kendime
yâr
edeyim
Сделать
тебя
своей
возлюбленной.
Olmaz
mı
lütfen?
Разве
нет,
пожалуйста?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.