Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conocido
por
moverno
casi
con
excelencia
(sí)
Bekannt
dafür,
dass
wir
uns
fast
mit
Exzellenz
bewegen
(ja)
Tuvimo
pare
de
errore
que
nos
dieron
experiencia
(mhm-mhm)
Wir
hatten
ein
paar
Fehler,
die
uns
Erfahrung
brachten
(mhm-mhm)
Mi
viejo
me
dijo:
"tené
memoria,
tené
paciencia"
Mein
Alter
sagte
mir:
"Behalte
dein
Gedächtnis,
habe
Geduld"
Y
estos
gile
hablando
de
nosotro,
¿qué
mierda
se
piensan?
(¿qué?)
Und
diese
Idioten
reden
über
uns,
was
zum
Teufel
denken
sie
sich?
(was?)
Arriba
de
un
auto
de
dudosa
procedencia
(brrm)
Oben
in
einem
Auto
zweifelhafter
Herkunft
(brrm)
Por
la
avenida
San
Martín
a
toda
potencia
(jaja)
Auf
der
Avenida
San
Martín
mit
voller
Kraft
(jaja)
Por
la
avenida
San
Martín,
loco,
a
todo
gas
(gas)
Auf
der
Avenida
San
Martín,
verrückt,
mit
Vollgas
(Gas)
Encima
que
te
digo
la
posta,
loco,
vo
te
enojas
(na)
Obwohl
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
Schatz,
wirst
du
wütend
(na)
Anda
pa
allá,
jah,
no
estoy
para
boludece
(andá,
andá)
Geh
weg
da,
jah,
ich
habe
keine
Zeit
für
Blödsinn
(geh,
geh)
Estamo
re
de
la
risa,
el
negocio
crece
y
crece
Wir
amüsieren
uns
köstlich,
das
Geschäft
wächst
und
wächst
Mi
música
entre
lo
jóvene
e
como
una
ETS
Meine
Musik
unter
den
Jugendlichen
ist
wie
eine
Geschlechtskrankheit
Icónico
en
La
Patagonia,
loco,
pese
a
quién
le
pese
(ajá)
Ikonisch
in
Patagonien,
verrückt,
egal
wem
es
gefällt
(aha)
Pese
a
quién
le
pese,
Doly
Flackko
(uh)
Egal
wem
es
gefällt,
Doly
Flackko
(uh)
Uh,
uh,
jajajaja
Uh,
uh,
jajajaja
En
tu
grupo
hay
freestylers,
en
el
mío
money
makers
(rrra)
In
deiner
Gruppe
gibt
es
Freestyler,
in
meiner
Money
Makers
(rrra)
Todo
está
más
que
planeado,
no
dejo
nada
a
la
suerte
(nada)
Alles
ist
mehr
als
geplant,
ich
überlasse
nichts
dem
Zufall
(nichts)
El
mundo
es
de
los
artista
y
también
de
delicuente
(eh)
Die
Welt
gehört
den
Künstlern
und
auch
den
Kriminellen
(eh)
Yo
tengo
ñero
artista
y
otro
ñeri
delicuente
Ich
habe
Künstler-Kumpel
und
andere
kriminelle
Kumpel
Por
lo
de
siempre
en
lo
de
siempre
Immer
im
gleichen
Trott
Pero
no
estamo
estancado
(na,
na)
Aber
wir
stecken
nicht
fest
(na,
na)
Lo
llevamo
a
otro
nivel,
lo
llevamo
a
otro
lado
Wir
bringen
es
auf
eine
andere
Ebene,
wir
bringen
es
woanders
hin
Otra
ve
voa
llego
tarde,
loca,
estoy
complicado
(oh)
Ich
werde
wieder
spät
kommen,
Kleine,
ich
bin
beschäftigt
(oh)
Siempre
estoy
pensando
grande,
siempre
con
mi
compi
al
lado
Ich
denke
immer
groß,
immer
mit
meinem
Kumpel
an
meiner
Seite
Siempre
estoy
con
mi
perro
como
Walter
en
Okupas
(uh)
Ich
bin
immer
mit
meinem
Hund
wie
Walter
in
Okupas
(uh)
Te
podemo
dejar
tiradito
al
lado
de
una
ruta
(muah)
Wir
können
dich
am
Rande
einer
Straße
liegen
lassen
(muah)
Doly
Flackko,
hijo
de
puta
Doly
Flackko,
Hurensohn
Tengo
lentes
de
sol
por
la
misma
razón
que
Luca
(uh)
Ich
habe
eine
Sonnenbrille
aus
dem
gleichen
Grund
wie
Luca
(uh)
Tengo
cinco
paca,
a
la
grande
le
puse
Cuca
Ich
habe
fünf
Bündel,
das
große
nannte
ich
Cuca
(Doly
Flackko,
hijo
de
pu–)
(Doly
Flackko,
Hurenso–)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.