Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
explico
dos
vece',
me
da
igual
si
vo'
no
entendiste
Ich
erkläre
nie
zweimal,
mir
egal,
ob
du
es
nicht
verstanden
hast
Le
dije
a
mi
ñeri
que
no
lo
haga
pero
él
insiste
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
er
soll
es
nicht
tun,
aber
er
besteht
darauf
Vos
dijiste
que
lo
ibas
a
hacer
pero
no
lo
hiciste
Du
sagtest,
du
würdest
es
tun,
aber
du
hast
es
nicht
getan
Vos
te
asustaste,
te
pensaste
que
esto
era
chiste
(ah)
Du
hast
dich
erschrocken,
dachtest,
das
wäre
ein
Witz
(ah)
Ese
cheto
quiere
de
lo
mío,
es
un
pan
triste
Dieser
Schnösel
will
mein
Zeug,
er
ist
ein
trauriges
Brot
Mi
fajo'
de
billete'
me
habla,
me
dice,
"¿'tás
tiste?"
Mein
Bündel
Geldscheine
spricht
zu
mir,
sagt:
"Bist
du
traurig?"
Si
no
tenés
lo
que
tengo,
es
porque
riego
no
corriste
Wenn
du
nicht
hast,
was
ich
habe,
liegt
es
daran,
dass
du
nicht
schnell
genug
warst.
Sí
no
tenés
lo
que
tengo,
es
porque
vos
no
te
moviste
Wenn
du
nicht
hast,
was
ich
habe,
liegt
es
daran,
dass
du
dich
nicht
bewegt
hast
Lo
suficiente,
planeo
el
golpe
siguiente
(ja-ja)
Genug,
ich
plane
den
nächsten
Coup
(ha-ha)
Hablando
detrá'
de
mí,
eso
es
lo
que
hiciste
siempre
Hinter
meinem
Rücken
reden,
das
hast
du
immer
getan
La
historia
yo
no
repetí,
yo
lo
hice
diferente
(eh)
Ich
habe
die
Geschichte
nicht
wiederholt,
ich
habe
es
anders
gemacht
(eh)
Adentro
de
mi
junta
siempre
hay
un
par
de
serpiente'
In
meiner
Gang
gibt
es
immer
ein
paar
Schlangen
Siempre
hay
un
par
de
serpiente',
de
gorila'
Es
gibt
immer
ein
paar
Schlangen,
Gorillas
De
tigre',
de
cabra'
Tiger,
Ziegen
Tanto'
animale',
parece
una
juntada
de
furro'
So
viele
Tiere,
es
sieht
aus
wie
ein
Furry-Treffen
No
soy
Shrek,
loca,
yo
no
me
junto
con
Burro
Ich
bin
nicht
Shrek,
Süße,
ich
hänge
nicht
mit
Eseln
ab
Ese
guanaco
habla
por
internet,
quiere
hacerse
el
turro
Dieser
Guanako
redet
im
Internet,
will
den
Harten
spielen
Ese
guanaco
habla
por
internet,
es
un
pan
triste
Dieser
Guanako
redet
im
Internet,
er
ist
ein
trauriges
Brot
Mi
fajo'
de
billete'
me
habla,
me
dice,
"¿'tás
tiste?"
Mein
Bündel
Geldscheine
spricht
zu
mir,
sagt:
"Bist
du
traurig?"
Vos
te
asustaste,
te
pensaste
que
esto
era
chiste
(ja-ja)
Du
hast
dich
erschrocken,
dachtest,
das
wäre
ein
Witz
(ja-ja)
Sí
no
tenés
lo
que
tengo,
es
porque
riego
no
corriste
(na')
Wenn
du
nicht
hast,
was
ich
habe,
liegt
es
daran,
dass
du
nicht
schnell
genug
warst
(na')
Nunca
explico
dos
vece',
me
da
igual
si
vo'
no
entendiste
Ich
erkläre
nie
zweimal,
mir
egal,
ob
du
es
nicht
verstanden
hast
Le
dije
a
mi
ñeri
que
no
lo
haga
pero
él
insiste
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
er
soll
es
nicht
tun,
aber
er
besteht
darauf
Vos
dijiste
que
lo
ibas
a
hacer,
cagón,
no
lo
hiciste
Du
sagtest,
du
würdest
es
tun,
Feigling,
du
hast
es
nicht
getan
Sí
no
tenés
lo
que
tengo,
es
porque
vos
no
te
moviste
Wenn
du
nicht
hast,
was
ich
habe,
liegt
es
daran,
dass
du
dich
nicht
bewegt
hast
Lo
suficientemente
rápido
Schnell
genug
Mucha
nieve
arriba
de
la
mesa,
parece
Barilo
Viel
Schnee
auf
dem
Tisch,
sieht
aus
wie
Bariloche
Tu
ñeri
vio
a
mi
ñeri,
corte
que
se
puso
pálido
Dein
Kumpel
sah
meinen
Kumpel,
wurde
ganz
blass
Él
quiere
impresionar
a
esa
piba
y
se
puso
estúpido
Er
will
dieses
Mädchen
beeindrucken
und
benimmt
sich
dumm
En
la
Patagonia
y
en
el
barrio,
loco,
somo'
icónico
In
Patagonien
und
im
Viertel,
Alter,
sind
wir
Kult
A
seña'
con
el
mismo
chamu',
loco,
me
parece
cómico
Zeichen
mit
demselben
Gelaber,
Alter,
ich
finde
es
komisch
Vo'
toca
pa'
allá,
loco,
no
me
suena
lógico
Du
gehst
weg,
Alter,
das
klingt
nicht
logisch
En
la
Patagonia
y
en
el
barrio,
loco,
somo'
icónico
In
Patagonien
und
im
Viertel,
Alter,
sind
wir
Kult
Uh-uh,
jajaja
Uh-uh,
hahaha
En
Santa
Cruz,
somo'
histórico'
(psh-psh-psh)
In
Santa
Cruz
sind
wir
historisch
(psh-psh-psh)
Río
Gallegos,
hijo
de
puta
(Doly)
Río
Gallegos,
du
Hurensohn
(Doly)
Ya
sabe'
como
va
esto
Du
weißt
schon,
wie
das
läuft
Doly
Flackko
Doly
Flackko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.