Dom Corleo - Penthouse Shordy - перевод текста песни на немецкий

Penthouse Shordy - Dom Corleoперевод на немецкий




Penthouse Shordy
Penthouse Shordy
Yeah
Yeah
Gas what I blow, c'mon
Ich rauche nur fettes Gras, c'mon
Like, yeah, it's the opps what I smoke
Ja, die Opps, das ist was ich rauche
The chop' make the opps all go
Die Knarre bringt die Opps alle zum Verschwinden
Yeah, it be gas what I smoke, pistol what I tote, pistol what I blow (yeah)
Yeah, ich rauche nur fettes Gras, Knarre, die ich trage, Knarre, die ich abfeuere (yeah)
Ain't kissin' no ho on the lips, get up and put my dick in her throat (dick in her throat)
Ich küsse keine Schlampe auf die Lippen, steh auf und steck ihr meinen Schwanz in den Hals (Schwanz in den Hals)
And we don't do no interviews, walk up in the section, I just get to go (yeah, I just get to go)
Und wir machen keine Interviews, ich komm in den Bereich und leg einfach los (yeah, ich leg einfach los)
Yeah, we rockin' penthouse views
Yeah, wir genießen die Penthouse-Aussicht
That's the only way I get up in my zone (yeah, it's the only way I get up)
Das ist die einzige Art, wie ich in meine Zone komme (yeah, nur so komm ich rein)
Yeah, I been fuckin' on these hoes (fuckin' on these hoes)
Yeah, ich hab diese Schlampen gefickt (hab diese Schlampen gefickt)
And it's overseas where I go (overseas where I go)
Und ich geh nach Übersee (geh nach Übersee)
I get paid anywhere I go
Ich werde überall bezahlt, wo ich hingehe
Got money, like yesterday was broke (let's go)
Hab Geld, als wäre ich gestern pleite gewesen (los geht's)
Now they tryin' to ride up on the wave
Jetzt versuchen sie, auf der Welle zu reiten
One that I made, how they finna float? (Why they wanna float?)
Eine, die ich gemacht habe, wie wollen sie da oben bleiben? (Warum wollen sie oben bleiben?)
You not rockin' no cool clothes
Du trägst keine coolen Klamotten
Your music is a joke, get up off the boat (go get up off the boat)
Deine Musik ist ein Witz, geh runter vom Boot (geh runter vom Boot)
And I just be cookin' autotune
Und ich koche nur mit Autotune
On my dick (yeah), they be watching what I do (yeah, yeah)
Sie stehen auf meinen Schwanz (yeah), sie beobachten, was ich tue (yeah, yeah)
Shitty pack, they be smokin' on the boof (smokin' on the boof)
Scheiß Zeug, sie rauchen das Boof (rauchen das Boof)
High as fuck, bitch, I'm way up out the roof
Verdammt high, Bitch, ich bin weit weg vom Dach
Copycat, they be watching all my moves (watching my moves)
Nachmacher, sie beobachten all meine Moves (beobachten meine Moves)
Kitty cat in the pussy, I'ma groom, Lamborghini Urus engine go "vroom"
Kitty Kat in der Muschi, ich werde sie pflegen, Lamborghini Urus Motor macht "vroom"
In this bitch (yeah), I hit my Tokyo groove (Tokyo, yeah)
In diesem Ding (yeah), ich finde meinen Tokyo-Groove (Tokio, yeah)
Got 'em fuckin' with the swag, it's Balenciaga on these tracks
Ich bring sie dazu, den Swag zu lieben, es ist Balenciaga auf diesen Tracks
Got new vetements on my sweatsuit and I bought my ho a bag (yeah)
Hab neue Vetements auf meinem Trainingsanzug und ich hab meiner Süßen eine Tasche gekauft (yeah)
And you bet that I'ma flex my racks, 'cause that's somethin' I never had
Und du kannst wetten, dass ich mit meinen Scheinen protze, denn das ist etwas, was ich nie hatte
I live everyday like this shit VR
Ich lebe jeden Tag, als wäre das hier VR
In the life we live, you can't lag (yeah, it's only the fast life or nothin')
In dem Leben, das wir leben, kannst du nicht zurückbleiben (yeah, es gibt nur das schnelle Leben oder gar nichts)
Got heartagrams on my crosses (heartagrams on my crosses)
Hab Herzagramme auf meinen Kreuzen (Herzagramme auf meinen Kreuzen)
Yeah, I be coolin' with the bosses, dawg
Yeah, ich chille mit den Bossen, Digga
I put my soul up for auction (put my soul up for auction)
Ich hab meine Seele zur Auktion angeboten (hab meine Seele zur Auktion angeboten)
Rockin' black hearts on my rock shit
Rocke schwarze Herzen auf meinem Rock-Shit
And I'm rockin' Chrome Hearts on my pop shit (Chrome Hearts on my pop shit)
Und ich rocke Chrome Hearts auf meinem Pop-Shit (Chrome Hearts auf meinem Pop-Shit)
Rock this Number (N)ine on my dark shit
Rocke diese Number (N)ine auf meinem Dark-Shit
Take my shirt off in the mosh pit (yeah, yeah)
Zieh mein Shirt im Moshpit aus (yeah, yeah)
Rockin' out at my shows (shows)
Rocke ab auf meinen Shows (Shows)
Pull out the Daytona and I go (go)
Zieh die Daytona raus und ich geh ab (geh ab)
We ridin' down the road slow
Wir fahren langsam die Straße runter
Yeah, listenin' to Deftones
Yeah, hören Deftones
Man, these dudes must be tone-deaf 'cause they ain't hear they own songs (nah, they own songs)
Mann, diese Typen müssen taub sein, denn sie hören ihre eigenen Songs nicht (ne, ihre eigenen Songs)
Watch yo' tone, bro, 'cause I'm on
Achte auf deinen Ton, Bruder, denn ich bin drauf
Play with me, you could get gone
Spiel mit mir, du könntest verschwinden
Yeah, it be gas what I smoke, pistol what I tote, pistol what I blow (yeah)
Yeah, ich rauche nur fettes Gras, Knarre, die ich trage, Knarre, die ich abfeuere (yeah)
Ain't kissin' no ho on the lips, get up and put my dick in her throat (dick in her throat)
Ich küsse keine Schlampe auf die Lippen, steh auf und steck ihr meinen Schwanz in den Hals (Schwanz in den Hals)
And we don't do no interviews, walk up in the section, I just get to go (yeah, I just get to go)
Und wir machen keine Interviews, ich komm in den Bereich und leg einfach los (yeah, ich leg einfach los)
Yeah, we rockin' penthouse views, that's the only way I get up in my zone
Yeah, wir genießen die Penthouse-Aussicht, das ist die einzige Art, wie ich in meine Zone komme





Авторы: Dominic Anthony Paoletti, Vasco Santos, 16teen 16teen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.