Dom Corleo feat. Fimiguerrero - For a Fact (feat. Fimiguerrero) - перевод текста песни на немецкий

For a Fact (feat. Fimiguerrero) - Fimiguerrero , Dom Corleo перевод на немецкий




For a Fact (feat. Fimiguerrero)
Tatsächlich (feat. Fimiguerrero)
Listen, yo
Hör zu, yo
Time waits for no man so I got' stick to the program
Die Zeit wartet auf niemanden, also muss ich mich an den Plan halten
I know for a fact there's a nigga at home right now sittin' down with no plans
Ich weiß genau, dass da draußen ein Typ zu Hause sitzt, ohne Pläne
No heart, bare lookin' for romance
Kein Herz, nur auf der Suche nach Romantik
I can't do that 'cause I hate when they phone, man
Das kann ich nicht, weil ich es hasse, wenn sie anrufen, Mann
If it's not about P's, what else could you show, man?
Wenn es nicht um Geld geht, was könntest du mir sonst zeigen, Mann?
I'm a man in this lonely world where nobody's tryna hold hands
Ich bin ein Mann in dieser einsamen Welt, wo niemand Händchen halten will
I walk on that stage, when I walk off, they pay me a fee
Ich gehe auf die Bühne, und wenn ich runtergehe, zahlen sie mir eine Gage
Aye, my packs imported from Cali
Hey, meine Päckchen sind aus Cali importiert
The clothes that I'm wearing came straight through from Italy, huh
Die Kleidung, die ich trage, kommt direkt aus Italien, huh
She wanna love me, but she know I cheat
Sie will mich lieben, aber sie weiß, dass ich fremdgehe
I'm sorry I'm just like my dad
Es tut mir leid, ich bin genau wie mein Vater
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, this shit's in my genes
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, das liegt in meinen Genen
He put on a throwaway
Er hat sie nur benutzt
Hit her once, she got thrown away
Einmal mit ihr geschlafen, dann wurde sie weggeworfen
Yeah, I'm rockin' the coldest chain
Ja, ich trage die kälteste Kette
Known to sip on the coldest drank
Bekannt dafür, den kältesten Drink zu schlürfen
Into money and diamonds
Ich stehe auf Geld und Diamanten
I'm loving the muhfuckin' diamonds
Ich liebe die verdammten Diamanten
VVS, yeah, it's timeless
VVS, ja, das ist zeitlos
Yeah, I'm loving the way that it's shining
Ja, ich liebe die Art, wie sie glänzen
Yeah, she put on the Tiffany chain
Ja, sie hat die Tiffany-Kette angelegt
I took her to dinner, we took it away
Ich habe sie zum Essen ausgeführt, wir haben es mitgenommen
Yeah, I'm tellin' her she gotta leave
Ja, ich sage ihr, dass sie gehen muss
But she keep on sayin' that she wanna stay
Aber sie sagt immer wieder, dass sie bleiben will
Yeah, I got a place to be
Ja, ich muss irgendwohin
Yeah, you just get a taste of me
Ja, du bekommst nur einen Vorgeschmack auf mich
Yeah, keep up the pace with me
Ja, halt mit mir Schritt
You don't got a lot to say to me now
Du hast mir jetzt nicht viel zu sagen
Yeah, yeah, iced out, double cross on me now
Ja, ja, eisgekühlte, doppelte Kreuze auf mir jetzt
And I'm on a flight for the night, baby, goin' I-N-T now
Und ich bin auf einem Flug für die Nacht, Baby, fliege jetzt I-N-T
Yeah, I tell her I told her I'ma hit you when I touch down
Ja, ich sage ihr, ich sagte ihr, ich melde mich, wenn ich gelandet bin
Told her, "Pull up on me, come outside to the spot now"
Sagte ihr: "Komm zu mir, komm raus zum Treffpunkt, jetzt"
Heh, yeah, right now
Heh, ja, jetzt gleich
Yeah, I'm bustin' it down
Ja, ich bring's zum Höhepunkt
Oh, you fuck with me now?
Oh, du stehst jetzt auf mich?
You loving it now?
Du liebst es jetzt?
Listen, yo
Hör zu, yo
Time waits for no man so I got' stick to the program
Die Zeit wartet auf niemanden, also muss ich mich an den Plan halten
I know for a fact there's a nigga at home right now sittin' down with no plans
Ich weiß genau, dass da draußen ein Typ zu Hause sitzt, ohne Pläne
No heart, bare lookin' for romance
Kein Herz, nur auf der Suche nach Romantik
I can't do that 'cause I hate when they phone, man
Das kann ich nicht, weil ich es hasse, wenn sie anrufen, Mann
If it's not about P's, what else could you show, man?
Wenn es nicht um Geld geht, was könntest du mir sonst zeigen, Mann?
I'm a man in this lonely world where nobody's tryna hold hands
Ich bin ein Mann in dieser einsamen Welt, wo niemand Händchen halten will
I walk on that stage, when I walk off, they pay me a fee
Ich gehe auf die Bühne, und wenn ich runtergehe, zahlen sie mir eine Gage
Aye, my packs imported from Cali
Hey, meine Päckchen sind aus Cali importiert
The clothes that I'm wearing came straight through from Italy, huh
Die Kleidung, die ich trage, kommt direkt aus Italien, huh
She wanna love me, but she know I cheat
Sie will mich lieben, aber sie weiß, dass ich fremdgehe
I'm sorry I'm just like my dad
Es tut mir leid, ich bin genau wie mein Vater
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, this shit's in my genes
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid, das liegt in meinen Genen
Yeah
Ja





Авторы: Dominic Paoletti, Jay Thurling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.