Текст и перевод песни Dom Franco - Vacilou Vai Pro Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacilou Vai Pro Chão
Vacilou Vai Pro Chão
Rafael
Feijão
Rafael
Feijão
Team
Nogueira
Team
Nogueira
Aos
vinte
e
dois
numa
fazenda
em
Cuiabá
At
twenty-two
on
a
farm
in
Cuiabá
Eu
gostava
de
bater
mas
não
gostava
de
parar
I
liked
to
hit
but
I
didn't
like
to
stop
Meu
pai
quase
me
matou
quando
o
filho
falou
My
father
almost
killed
me
when
his
child
spoke
Que
faltando
o
estágio,
a
faculdade
abandonou
That
in
the
absence
of
the
internship,
the
faculty
abandoned
Mas,
Deus
me
mostrou
que
esse
era
meu
caminho
But
God
showed
me
that
this
was
my
way
E
que
um
Team
Nogueira
nunca
estaria
sozinho
And
that
a
Team
Nogueira
would
never
be
alone
Fui
no
sapatinho,
deixei
a
minha
lição
I
went
on
a
whim,
I
left
my
lesson
Cinco
anos
de
estudo
mas
nada
foi
em
vão
Five
years
of
study
but
nothing
was
in
vain
Desse
jeito
eu
aprendi,
por
isso
eu
vou
seguir
That's
how
I
learned,
that's
why
I'm
going
to
follow
Foi
assim
que
eu
consegui,
ninguém
me
tira
daqui
That's
how
I
managed,
nobody
takes
me
out
of
here
O
hino
da
vitória,
sempre
olhando
avante
The
anthem
of
victory,
always
looking
ahead
Olhando
minha
família,
família
Cavalcante
Looking
at
my
family,
family
Cavalcante
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
E
assim
virei
guerreiro
And
so
I
became
a
warrior
Guerreiro
de
verdade
True
warrior
Pratico
Jiu
Jitsu
I
practice
Jiu
Jitsu
Desde
os
dez
anos
de
idade
Since
I
was
ten
years
old
Não
vai
passar
vontade
de
apanhar,
vem
aqui
You're
not
going
to
want
to
beat
yourself
up,
come
here
Entrou
no
octa
com
nois,
não
vai
sair
He
came
into
the
octagon
with
us,
he
won't
go
out
Aqui
eu
bato
forte,
não
tô
de
bobeira
Here
I
hit
hard,
I'm
not
joking
Orgulho
nacional,
lá
de
Ilha
Solteira
National
pride,
from
Ilha
Solteira
Eu
sou
Team
Nogueira
I'm
Team
Nogueira
Não
tô
de
brincadeira
I'm
not
kidding
Treino
pesado
de
segunda
a
segunda
feira
Heavy
training
from
Monday
to
Monday
Depois
não
vá
dizer
que
não
foi
avisado
Then
don't
say
you
haven't
been
warned
E
no
primeiro
round
será
finalizado
And
in
the
first
round
will
be
finalized
Volte
sempre
Come
back
always
Foi
um
prazer
em
vê-lo
It
was
a
pleasure
to
see
you
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Seu
pior
pesadelo
Your
worst
nightmare
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vou
bater
pesadão
I'm
going
to
hit
hard
Sou
Rafael
Feijão
I'm
Rafael
Feijão
Vacilou
vai
pro
chão
You
hesitate,
you
hit
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.