Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Jeeps Feat Asher Roth & Mikey Rocks
Neue Jeeps Feat Asher Roth & Mikey Rocks
We
blowing
wet
weed
Wir
rauchen
nasses
Gras
Your
baby
moma
got
an
Deine
Baby-Mama
hat
Bock
Wanna
shot
a
movie
and
shit,
I′m
the
directing
Will
'nen
Film
drehen
und
so,
ich
bin
der
Regisseur
Spend
a
lot
of
money
on
gold,
I'm
investing
Gebe
viel
Geld
für
Gold
aus,
ich
investiere
Talking
to
the
president,
from
the
west
wing
Spreche
mit
dem
Präsidenten,
aus
dem
Westflügel
Watching
the
jet′s
game
while
I'm
jet
skiing
Schaue
das
Jet-Spiel,
während
ich
Jetski
fahre
Yeah,
I
got
diamonds
on
my
neck,
damnnn
Yeah,
ich
hab
Diamanten
am
Hals,
damnnn
You
know
I
got
come
correct
Du
weißt,
ich
muss
korrekt
auftreten
We
getting
more
money
than
a
lot
of
them
expect
Wir
machen
mehr
Geld,
als
viele
von
ihnen
erwarten
I'm
the
type
of
rapper
that
a
lot
of
them
respect
Ich
bin
die
Art
Rapper,
die
viele
von
ihnen
respektieren
We
selling
more
records
than
a
lot
of
them
forget
Wir
verkaufen
mehr
Platten,
als
viele
von
ihnen
glauben
Yeah,
I′m
in
the
hills,
counting
bills
Yeah,
ich
bin
in
den
Hills,
zähle
Scheine
You
still
in
the
projects,
I
am
progress
Du
bist
immer
noch
in
den
Projects,
ich
bin
Fortschritt
I
am
pop
fresh,
my
Rolex
on,
ain′t
them
rob
thet
Ich
bin
Pop-Fresh,
meine
Rolex
an,
die
rauben
die
nicht
I'm
in
my
sweats
trying
spin
my
lex
(Lexus)
Ich
bin
in
meinen
Jogginghosen,
versuche
meinen
Lex
(Lexus)
zu
cruisen
You
in
my
way,
all
in
my
steps
Du
bist
mir
im
Weg,
all
in
meinen
Schritten
Yea,
I
said
it′s
fin
to
be
a
crash
Yeah,
ich
sagte,
es
wird
gleich
krachen
When
I
hear
shots
from
the
enemies
I
laugh
Wenn
ich
Schüsse
von
den
Feinden
höre,
lache
ich
I'm
styling
on
every
single
enemy
I
have
Ich
style
auf
jeden
einzelnen
Feind,
den
ich
habe
Them
cheap
ass
clothes
should
be
giving
you
a
rash
Diese
billigen
Klamotten
sollten
dir
einen
Ausschlag
geben
I
bring
grace
to
this,
put
my
name
on
your
list
Ich
bringe
Anmut
hier
rein,
setz
meinen
Namen
auf
deine
Liste
Before
I
erase
the
shit
Bevor
ich
den
Scheiß
auslösche
You
know
we
fin
to
get
a
little
cake
with
this
Du
weißt,
wir
werden
hiermit
ein
bisschen
Kohle
machen
If
the
money
looking
good
come
taste
it
bitch
Wenn
das
Geld
gut
aussieht,
komm
und
koste
es,
Bitch
I
get
cake
for
this,
I
wanna
see
some
pretty
girls
shake
to
this
Ich
kriege
Kohle
dafür,
ich
will
sehen,
wie
ein
paar
hübsche
Mädels
dazu
shaken
All
the
bad
hoes
can′t
wait
for
this
Alle
geilen
Schlampen
können
das
kaum
erwarten
2 girls
try
to
have
me
raped
to
this,
ah
2 Mädels
versuchen,
mich
zu
dem
hier
zu
vergewaltigen,
ah
I
got
mix
to
get,
big
money
shit
I
got
banks
to
hit
Ich
hab
Drinks
zu
besorgen,
fettes
Geld,
ich
hab
Banken
zu
knacken
Niggers,
you
got
drinks
to
get
Niggas,
ihr
müsst
Drinks
holen
And
roll
that
motherfucking
stanky
shit
Und
dreht
diesen
motherfucking
stinkenden
Scheiß
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
Flea
flicking
and
fly
girls
that
freak
nick
Flohstiche
und
geile
Mädels,
die
auf
Partys
abgehen
Picky
particularly
when
on
weed
shit
Wählerisch,
besonders
wenn's
um
Gras
geht
Neehses,
neatly
at
ease
Niggas,
ordentlich
entspannt
I
don't
need
shit
Ich
brauche
keinen
Scheiß
Beefing,
keeping
the
pieces
in
then
the
trees
lit
Streiten,
die
Knarren
bereithalten,
dann
wird
das
Gras
angezündet
Prefix
mixing
with
chicks
I
tell
them
read
lips
Präfix-Mischen
mit
Chicks,
ich
sag
ihnen,
sie
sollen
Lippen
lesen
D
tits
gets
you
c
seat
on
my
me
list
D-Titten
bringen
dir
einen
C-Platz
auf
meiner
Ich-Liste
She
said
it′s
Gemini
crickets,
give
me
3 wishes
Sie
sagte,
es
ist
Jiminy
Grille,
gib
mir
3 Wünsche
Take
sit
right
on
the
beach,
fresh
off
the
G6
Nimm
Platz
direkt
am
Strand,
frisch
aus
dem
G6
Far
east
moving
out,
few
things
I
do
without
Fernost,
ziehe
aus,
wenige
Dinge,
ohne
die
ich
auskomme
Smoother
than
a
hooper
through
the
legs
and
hit
the
turn
around
Smoother
als
ein
Basketballer
durch
die
Beine
und
den
Turnaround
trifft
Murder
in
the
urban
town,
swear
that
they
can
burn
it
down
Mord
in
der
Stadt,
schwöre,
dass
sie
sie
niederbrennen
können
Heard
that
I
was
working
be
sure
that
I
deserve
the
crown
Habe
gehört,
dass
ich
gearbeitet
habe,
sei
sicher,
dass
ich
die
Krone
verdiene
It's
what's
the
world′s
about,
get
your
money
get
on
out
Darum
geht's
in
der
Welt,
hol
dein
Geld
und
hau
ab
Sneak
around
the
house
if
you
mama
said
you
ain′t
allowed
Schleich
ums
Haus,
wenn
deine
Mama
gesagt
hat,
du
darfst
nicht
Ain't
nobody
perfect
child,
we
just
make
it
worth
a
while
Niemand
ist
perfekt,
Kind,
wir
machen
es
nur
lohnenswert
Urbs
getting
nervous
since
I
started
wearing
turbans
out
Die
Vorstädter
werden
nervös,
seit
ich
angefangen
habe,
Turbane
zu
tragen
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
One
time
for
bitches
with
their
hands
up
Einmal
für
die
Bitches
mit
den
Händen
oben
You
know,
the
ones
who
quit
the
switch
their
plans
up
Du
weißt
schon,
die,
die
aufhören,
ihre
Pläne
ständig
zu
ändern
As
Shawty
sending
me,
you
a
winner,
I
seen
ya
Als
Shawty
mir
schrieb:
Du
bist
'ne
Gewinnerin,
ich
hab
dich
gesehen
The
queen,
them
other
bitches
is
going
to
the
ringer
Die
Königin,
die
anderen
Bitches
gehen
durch
die
Mangel
You
used
to
date
tatyana
ali
Du
warst
mal
mit
Tatyana
Ali
zusammen
Was
kinda
freak
Sie
war
irgendwie
ein
Freak
The
crib
on
the
side
of
the
bitch
Die
Bude
an
der
Seite
der
Bitch
Now
I′m
a
tell
you,
but
I
gotta
be
brief
Jetzt
sag
ich's
dir,
aber
ich
muss
mich
kurzfassen
The
hole
of
the
economy
is
deep
Das
Loch
der
Wirtschaft
ist
tief
Deeper
than
the
bottom
of
creeks
Tiefer
als
der
Grund
von
Bächen
Well
fuck
you,
call
me
anything
but
broker
stupid
Na
fick
dich,
nenn
mich
alles,
nur
nicht
pleite,
Dummchen
We
getting
paper
and
you
ain't
gonna
do
shit
Wir
machen
Papier
und
du
wirst
einen
Scheiß
tun
As
I
a
introduce
it,
2 girls
on
the
camera
guess
who
coproduce
it
nigger
Während
ich
es
vorstelle,
2 Mädels
vor
der
Kamera,
rate
mal,
wer
es
koproduziert,
Nigga
I
got
a
dice
game
to
get
to,
in
the
range
new
issue
Ich
muss
zu
'nem
Würfelspiel,
im
neuen
Range
[Rover]
The
champagne
toast
to
sip
to
Der
Champagner-Toast,
um
daran
zu
nippen
Some
bad
hoes
chilling
in
swim
suits
Ein
paar
geile
Schlampen
chillen
in
Badeanzügen
And
they
probably
down
for
anything
that
we
in
to
Und
sie
sind
wahrscheinlich
für
alles
zu
haben,
worauf
wir
Bock
haben
The
gold
chain
old
range
mustangs
jeeps
and
drops
Die
Goldkette,
alte
Range
[Rovers],
Mustangs,
Jeeps
und
Cabrios
Rolex
watch
and
all
the
essentials
Rolex-Uhr
und
all
das
Wesentliche
Got
the
phil
gamble
right
on
the
gym
suit
Hab
den
Phil
Gamble
direkt
auf
dem
Trainingsanzug
Man,
in
the
condo
that
I
just
moved
in
to
Mann,
in
der
Eigentumswohnung,
in
die
ich
gerade
eingezogen
bin
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
I
got
bank,
new
jeeps,
no
doors,
no
top
Ich
hab
Cash,
neue
Jeeps,
keine
Türen,
kein
Verdeck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.