Текст и перевод песни Dom La Nena - Les Vieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vieux
ne
parlent
plus
ou
alors
seulement
parfois
du
bout
des
yeux
Старики
больше
не
говорят,
или
лишь
изредка,
одними
глазами.
Même
riches
ils
sont
pauvres
ils
n'ont
Даже
богатые,
они
бедны,
у
них
Plus
d'illusions
et
n'ont
qu'un
cœur
pour
deux
Больше
нет
иллюзий,
и
лишь
одно
сердце
на
двоих.
Chez
eux
ça
sent
le
thym
le
propre
la
lavande
et
le
verbe
d'antan
У
них
дома
пахнет
чабрецом,
чистотой,
лавандой
и
словами
былых
времен.
Que
l'on
vive
à
Paris
on
vit
tous
en
Даже
живя
в
Париже,
мы
все
живем
в
Province
quand
on
vit
trop
longtemps
Провинции,
когда
живем
слишком
долго.
Est-ce
d'avoir
trop
ri
que
leurs
voix
Может,
оттого,
что
слишком
много
смеялись,
их
голоса
Se
lézardent
quand
ils
parlent
d'hier
Трескаются,
когда
они
говорят
о
прошлом,
Et
d'avoir
trop
pleuré
que
des
А
оттого,
что
слишком
много
плакали,
Larmes
encore
leur
perlent
aux
paupières
Слёзы
всё
ещё
блестят
у
них
на
ресницах.
Et
s'ils
tremblent
un
peu
est-ce
de
voir
vieillir
la
pendule
d'argent
И
если
они
немного
дрожат,
то
это
оттого,
что
видят,
как
стареют
серебряные
часы,
Qui
ronronne
au
salon
qui
dit
oui
qui
dit
non
qui
dit
je
vous
attends
Которые
тикают
в
гостиной,
которые
говорят
"да",
которые
говорят
"нет",
которые
говорят
"я
жду
тебя".
Les
vieux
ne
rêvent
plus
leurs
livres
Старики
больше
не
мечтают,
их
книги
S'ensommeillent
leurs
pianos
sont
fermés
Дремлют,
их
пианино
закрыты.
Le
petit
chat
est
mort
le
muscat
du
dimanche
ne
les
fait
plus
chanter
Котёнок
умер,
мускат
по
воскресеньям
больше
не
заставляет
их
петь.
Les
vieux
ne
bougent
plus
leurs
gestes
Старики
больше
не
двигаются,
их
жесты
Ont
trop
de
rides
leur
monde
est
trop
petit
Слишком
морщинисты,
их
мир
слишком
мал.
Du
lit
à
la
fenêtre
puis
du
lit
au
fauteuil
et
puis
du
lit
au
lit
От
кровати
к
окну,
потом
от
кровати
к
креслу,
а
потом
от
кровати
к
кровати.
Et
s'ils
sortent
encore
bras
dessus
И
если
они
всё
же
выходят,
рука
об
руку,
Bras
dessous
tout
habillés
de
raide
Одетые
в
жёсткую
одежду,
C'est
pour
suivre
au
soleil
l'enterrement
То
это
для
того,
чтобы
проводить
под
солнцем
похороны
D'un
plus
vieux
l'enterrement
d'une
plus
laide
Кого-то
старше,
похороны
кого-то
уродливее.
Et
le
temps
d'un
sanglot
oublier
toute
une
heure
la
pendule
d'argent
И
на
время
рыдания
забыть
на
целый
час
о
серебряных
часах,
Qui
ronronne
au
salon
qui
dit
oui,
qui
dit
non
et
puis
qui
les
attend
Которые
тикают
в
гостиной,
которые
говорят
"да",
которые
говорят
"нет",
а
потом
которые
ждут
их.
Les
vieux
ne
meurent
pas
ils
Старики
не
умирают,
они
S'endorment
un
jour
et
dorment
trop
longtemps
Засыпают
однажды
и
спят
слишком
долго.
Ils
se
tiennent
la
main
ils
ont
peur
Они
держатся
за
руки,
они
боятся
De
se
perdre
ils
se
perdent
pourtant
Потеряться,
но
всё
же
теряются.
Et
l'autre
reste
là
le
meilleur
ou
le
pire
le
doux
ou
le
sévère
И
другой
остаётся,
лучший
или
худший,
нежный
или
суровый,
Cela
n'importe
pas
celui
des
deux
qui
reste
se
retrouve
en
enfer
Это
неважно,
тот
из
двоих,
кто
остаётся,
оказывается
в
аду.
Vous
la
verrez
peut-être
vous
la
verrez
parfois
en
pluie
et
en
chagrin
Ты,
возможно,
увидишь
её,
ты,
возможно,
увидишь
её
иногда
в
дожде
и
в
печали,
Traverser
le
présent
en
s'excusant
déjà
de
n'être
pas
plus
loin
Проходящей
сквозь
настоящее,
извиняясь
уже
за
то,
что
не
дальше.
Et
fuir
devant
vous
une
dernière
fois
la
pendule
d'argent
И
убегающей
от
тебя
в
последний
раз
от
серебряных
часов,
Qui
ronronne
au
salon
qui
dit
oui,
Которые
тикают
в
гостиной,
которые
говорят
"да",
Qui
dit
non
qui
leur
dit
je
t'attends
Которые
говорят
"нет",
которые
говорят
им
"я
жду
вас".
Qui
ronronne
au
salon
qui
dit
oui
qui
dit
non
et
puis
qui
nous
attend
Которые
тикают
в
гостиной,
которые
говорят
"да",
которые
говорят
"нет",
а
потом
которые
ждут
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.