Dom La Nena - Les Vieux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dom La Nena - Les Vieux




Les Vieux
Старики
Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux
Старики больше не говорят, или лишь изредка, одними глазами.
Même riches ils sont pauvres ils n'ont
Даже богатые, они бедны, у них
Plus d'illusions et n'ont qu'un cœur pour deux
Больше нет иллюзий, и лишь одно сердце на двоих.
Chez eux ça sent le thym le propre la lavande et le verbe d'antan
У них дома пахнет чабрецом, чистотой, лавандой и словами былых времен.
Que l'on vive à Paris on vit tous en
Даже живя в Париже, мы все живем в
Province quand on vit trop longtemps
Провинции, когда живем слишком долго.
Est-ce d'avoir trop ri que leurs voix
Может, оттого, что слишком много смеялись, их голоса
Se lézardent quand ils parlent d'hier
Трескаются, когда они говорят о прошлом,
Et d'avoir trop pleuré que des
А оттого, что слишком много плакали,
Larmes encore leur perlent aux paupières
Слёзы всё ещё блестят у них на ресницах.
Et s'ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d'argent
И если они немного дрожат, то это оттого, что видят, как стареют серебряные часы,
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui dit je vous attends
Которые тикают в гостиной, которые говорят "да", которые говорят "нет", которые говорят жду тебя".
Les vieux ne rêvent plus leurs livres
Старики больше не мечтают, их книги
S'ensommeillent leurs pianos sont fermés
Дремлют, их пианино закрыты.
Le petit chat est mort le muscat du dimanche ne les fait plus chanter
Котёнок умер, мускат по воскресеньям больше не заставляет их петь.
Les vieux ne bougent plus leurs gestes
Старики больше не двигаются, их жесты
Ont trop de rides leur monde est trop petit
Слишком морщинисты, их мир слишком мал.
Du lit à la fenêtre puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit
От кровати к окну, потом от кровати к креслу, а потом от кровати к кровати.
Et s'ils sortent encore bras dessus
И если они всё же выходят, рука об руку,
Bras dessous tout habillés de raide
Одетые в жёсткую одежду,
C'est pour suivre au soleil l'enterrement
То это для того, чтобы проводить под солнцем похороны
D'un plus vieux l'enterrement d'une plus laide
Кого-то старше, похороны кого-то уродливее.
Et le temps d'un sanglot oublier toute une heure la pendule d'argent
И на время рыдания забыть на целый час о серебряных часах,
Qui ronronne au salon qui dit oui, qui dit non et puis qui les attend
Которые тикают в гостиной, которые говорят "да", которые говорят "нет", а потом которые ждут их.
Les vieux ne meurent pas ils
Старики не умирают, они
S'endorment un jour et dorment trop longtemps
Засыпают однажды и спят слишком долго.
Ils se tiennent la main ils ont peur
Они держатся за руки, они боятся
De se perdre ils se perdent pourtant
Потеряться, но всё же теряются.
Et l'autre reste le meilleur ou le pire le doux ou le sévère
И другой остаётся, лучший или худший, нежный или суровый,
Cela n'importe pas celui des deux qui reste se retrouve en enfer
Это неважно, тот из двоих, кто остаётся, оказывается в аду.
Vous la verrez peut-être vous la verrez parfois en pluie et en chagrin
Ты, возможно, увидишь её, ты, возможно, увидишь её иногда в дожде и в печали,
Traverser le présent en s'excusant déjà de n'être pas plus loin
Проходящей сквозь настоящее, извиняясь уже за то, что не дальше.
Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d'argent
И убегающей от тебя в последний раз от серебряных часов,
Qui ronronne au salon qui dit oui,
Которые тикают в гостиной, которые говорят "да",
Qui dit non qui leur dit je t'attends
Которые говорят "нет", которые говорят им жду вас".
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend
Которые тикают в гостиной, которые говорят "да", которые говорят "нет", а потом которые ждут нас.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.