Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times Calling
Die Zeit ruft
(Feat.
Chi
Chi)
(Feat.
Chi
Chi)
[Intro:
P.R.
Terrorist]
[Intro:
P.R.
Terrorist]
Yeah...
it's
about
my
muthafuckin'
time,
son,
word
up
Yeah...
es
ist
meine
verdammte
Zeit,
Mann,
echt
wahr
Niggaz
gonna
have
to
give
me
mines...
pay
up!
Niggas
werden
mir
meinen
Anteil
geben
müssen...
zahl
aus!
[P.R.
Terrorist]
[P.R.
Terrorist]
Yo,
time's
calling
for
a
new
king,
a
new
bassline,
a
new
string
Yo,
die
Zeit
ruft
nach
einem
neuen
König,
einer
neuen
Bassline,
einer
neuen
Saite
A
new
drumkit,
new
verse
spit
from
a
new
spic
Ein
neues
Schlagzeug,
neue
Verse,
gespuckt
von
einem
neuen
Puertoricaner
A
new
hook,
a
new
rap
page,
from
a
new
book
Ein
neues
Hook,
eine
neue
Rap-Seite,
aus
einem
neuen
Buch
A
new
crook,
a
new
image
to
overlook
Ein
neuer
Gauner,
ein
neues
Image
zum
Übersehen
Critize,
look
deep
into
my
eyes,
you'd
be
shook
Kritisiere,
schau
tief
in
meine
Augen,
du
wärst
erschüttert
When
the
beef
cook,
in
the
various
flames,
I
call
names
Wenn
der
Beef
kocht,
in
den
verschiedenen
Flammen,
nenne
ich
Namen
Not
to
get
a
name,
but
to
address
it,
from
where
it
came
Nicht
um
mir
einen
Namen
zu
machen,
sondern
um
es
anzusprechen,
von
wo
es
kam
You'd
be
ashamed,
drew
a
road
and
the
express
train
to
fame
Du
wärst
beschämt,
hast
einen
Weg
und
den
Expresszug
zum
Ruhm
gezeichnet
When
I
bust,
I'm
hittin'
the
target
I'm
aimin'
at
Wenn
ich
schieße,
treffe
ich
das
Ziel,
auf
das
ich
ziele
You
went
for
broke,
and
gats
your
bought
with
spare
change,
from
laundry
mats
Du
bist
aufs
Ganze
gegangen,
und
Knarren
hast
du
gekauft
mit
Kleingeld,
von
Waschsalons
You
ain't
get
that?
Press
rewind,
play
it
back
Hast
du
das
nicht
kapiert?
Drück
zurückspulen,
spiel
es
nochmal
ab
Call
your
man
on
your
jack,
be
sure
to
tell
him,
that
I'm
back
Ruf
deinen
Kumpel
auf
deinem
Handy
an,
sag
ihm
auf
jeden
Fall,
dass
ich
zurück
bin
With
somethin'
new,
that
you
could
bop
too,
chop
your
rocks
too
Mit
etwas
Neuem,
zu
dem
du
mitwippen
kannst,
deine
Steine
zerkleinern
kannst
When
you
playin'
the
block,
duck
the
cops
Wenn
du
auf
dem
Block
unterwegs
bist,
duck
dich
vor
den
Cops
Who
drink
Vodka,
Henny,
Remy
and
Scotch
and
say
'fuck
you'
Die
Wodka,
Henny,
Remy
und
Scotch
trinken
und
'Fick
dich'
sagen
[Chorus:
Chi
Chi]
[Chorus:
Chi
Chi]
Your
time
is
calling,
oh
Deine
Zeit
ruft,
oh
Your
time
is
calling,
yeah
Deine
Zeit
ruft,
yeah
I
feel,
I
feel
your
pain,
yeah.
Ich
fühle,
ich
fühle
deinen
Schmerz,
yeah.
Oh...
I...
I
feel
your
pain,
babe
Oh...
Ich...
ich
fühle
deinen
Schmerz,
Babe
Ohh,
ohh,
your
time,
your
time,
is
calling
Ohh,
ohh,
deine
Zeit,
deine
Zeit,
ruft
Your
time,
oooh,
boy,
ahahaha
Deine
Zeit,
oooh,
Junge,
ahahaha
Your
pain,
I
feel
your
pain,
oh
Dein
Schmerz,
ich
fühle
deinen
Schmerz,
oh
[P.R.
Terrorist]
[P.R.
Terrorist]
Yo,
my
time's
calling,
sometimes
I
feel
like
I'm
fallin'
Yo,
meine
Zeit
ruft,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
fallen
In
a
dark
hole,
losin'
control,
feelin'
old
In
ein
dunkles
Loch,
verliere
die
Kontrolle,
fühle
mich
alt
While
I'm
still
type
young,
razor
blade
under
my
tongue
Obwohl
ich
noch
ziemlich
jung
bin,
Rasierklinge
unter
meiner
Zunge
Weed
smoke
in
my
lungs,
Hen'
rock
had
me
strung
Weed-Rauch
in
meinen
Lungen,
Hen'
Rock
hatte
mich
abhängig
gemacht
Offa
thug
life,
til
I
realized
I
had
one
life
Vom
Thug
Life,
bis
ich
realisierte,
dass
ich
nur
ein
Leben
habe
Mami
made
me
beans
and
rice,
with
the
pollo
caliente
Mami
machte
mir
Bohnen
und
Reis,
mit
dem
Pollo
Caliente
The
block,
the
Rock
is
hard
boiled
Der
Block,
der
Felsen
ist
hart
gekocht
Buried
in
the
dirt,
but
raised
in
Shaolin
soil
Begraben
im
Dreck,
aber
aufgewachsen
auf
Shaolin-Boden
Hold
out
your
hand
but
I
got
nothing
for
you
Streck
deine
Hand
aus,
aber
ich
habe
nichts
für
dich
You
all
and
around,
when
the
milk's
start
to
spoil
Ihr
seid
alle
da,
wenn
die
Milch
anfängt,
sauer
zu
werden
Grams
wrapped
in
foil,
cowboys
with
lases,
they
lookin'
for
you
Gramm
in
Folie
gewickelt,
Cowboys
mit
Lassos,
sie
suchen
nach
dir
I
can't
eat
a
good
bite,
can't
sleep
a
good
night
Ich
kann
keinen
guten
Bissen
essen,
kann
keine
gute
Nacht
schlafen
Only
hotel
and
fast
food
restaurants,
til
I
get
my
shit
right
Nur
Hotel
und
Fast-Food-Restaurants,
bis
ich
meine
Sachen
geregelt
kriege
My
time's
calling
Meine
Zeit
ruft
[Chorus
to
end
w/
variations]
[Chorus
bis
zum
Ende
mit
Variationen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.