Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never,
Never
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Never
thought
i'd
see
the
day
i'd
be
the
man
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
der
Mann
sein
würde,
der
ich
jetzt
bin
I
used
to
swing
angel
dust
like
peter
pan
Früher
hab
ich
mit
Engelstaub
rumhantiert
wie
Peter
Pan
I
gon
kill
a
hook
but
we
gon
meet
again
Ich
werde
einen
Hook
killen,
aber
wir
werden
uns
wiedersehen
No
you
can
not
fly
with
us
you
not
my
fam
Nein,
du
kannst
nicht
mit
uns
fliegen,
du
gehörst
nicht
zu
meiner
Familie
But
I
got
one
leg
out
the
whip
Aber
ich
habe
ein
Bein
aus
dem
Auto
While
I
roll
up
a
spliff
Während
ich
einen
Spliff
drehe
I
got
ownership
nigga
no
this
ain't
a
lease
Ich
besitze
das,
Nigga,
das
ist
kein
Leasing
Talking
my
shit
Ich
rede
meinen
Scheiß
Cause
i'm
back
on
my
shit
Weil
ich
wieder
in
meinem
Element
bin
I
got
4 grams
rolled
up
in
my
backwood
at
least
Ich
habe
mindestens
4 Gramm
in
meinem
Backwood
aufgerollt
Dutty
the
beat
Verunstalte
den
Beat
Then
send
it
back
to
Eest
Dann
schick
ihn
zurück
zu
Eest
Got
ties
like
a
knot
Habe
Verbindungen
wie
ein
Knoten
You
do
not
want
the
beef
Du
willst
keinen
Ärger
C's
in
the
6
C's
in
der
6
I
got
b'z
in
belize
Ich
habe
B's
in
Belize
Cease
and
desist
you
Unterlass
es
For
making
believe
So
zu
tun
als
ob
Missing
poster
Vermisstenanzeige
But
i
know
he
deceased
Aber
ich
weiß,
er
ist
verstorben
She
got
a
new
man
but
he
nothing
like
me
Sie
hat
einen
neuen
Mann,
aber
er
ist
nicht
wie
ich
Bend
her
over
Beug
sie
vor
Got
her
moaning
like
lisa
Sie
stöhnt
wie
Lisa
Mixing
potions
got
me
leaning
like
pisa
Ich
mische
Tränke,
die
mich
schwanken
lassen
wie
Pisa
This
is
something
you
do
not
want
a
piece
of
Davon
willst
du
kein
Stück
abhaben
D-O-M
V
it
is
not
nice
to
meet
ya
D-O-M
V,
es
ist
nicht
schön,
dich
kennenzulernen
Please
refer
to
me
from
now
on
the
reaper
Nenn
mich
von
nun
an
bitte
den
Sensenmann
Speak
up
and
i'll
rest
in
peace
ya
Sprich
laut
und
ich
sorge
dafür,
dass
du
in
Frieden
ruhst
30
minutes
or
it's
free
like
a
pizza
30
Minuten
oder
es
ist
kostenlos
wie
eine
Pizza
30k
minimum
for
the
feature
30k
Minimum
für
das
Feature
30
days
then
I
gotta
increase
ya
30
Tage,
dann
muss
ich
dich
erhöhen
30
ways
I
can
impress
a
diva
30
Arten,
wie
ich
eine
Diva
beeindrucken
kann
Heard
she
loves
plastic
well
here
goes
my
visa
Habe
gehört,
sie
liebt
Plastik,
na
dann,
hier
ist
meine
Visa
I'm
on
your
block
in
balenci's
I
crease
em
Ich
bin
in
deinem
Block
in
Balenciagas,
ich
zerknittern
sie
Swear
I
be
making
these
hits
just
to
tease
em
Ich
schwöre,
ich
mache
diese
Hits
nur,
um
sie
zu
ärgern
Ion
even
really
gotta
release
em
Ich
muss
sie
nicht
mal
wirklich
veröffentlichen
I
never
thought
i'd
be
the
man
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dieser
Mann
sein
würde
My
tinkerbell
believed
I
can
Meine
Tinkerbell
glaubte,
ich
kann
es
schaffen
I
gotta
grow
we
meet
again
Ich
muss
erwachsen
werden,
wir
sehen
uns
wieder
Always
high
I
neverland
Immer
high,
ich
bin
im
Nimmerland
It's
only
2:30
Es
ist
erst
2:30
Uhr
Off
2 30's
Nach
zwei
30ern
She
know
she
my
type
so
she
awfully
flirty
Sie
weiß,
dass
sie
mein
Typ
ist,
also
flirtet
sie
heftig
But
I
keep
searching
Aber
ich
suche
weiter
Cause
i'm
uncertain
Weil
ich
unsicher
bin
What
love
is
Was
Liebe
ist
So
I
keep
hurting
Also
verletze
ich
weiter
Behind
these
curtains
Hinter
diesen
Vorhängen
My
worst
burden
Meine
schlimmste
Bürde
Is
my
own
person
Bin
ich
selbst
I
keep
working
Ich
arbeite
weiter
Try
to
keep
it
down
but
Versuche,
es
zu
unterdrücken,
aber
Just
like
my
bourbon
Genau
wie
mein
Bourbon
This
gon
get
ugly
baby
Das
wird
hässlich,
Baby
I
read
your
letter
Ich
habe
deinen
Brief
gelesen
Wish
I
wrote
mine
better
Ich
wünschte,
ich
hätte
meinen
besser
geschrieben
There's
so
much
more
that
I
want
to
say
Es
gibt
so
viel
mehr,
was
ich
sagen
möchte
I'll
save
it
for
a
rainy
day
Ich
hebe
es
mir
für
einen
regnerischen
Tag
auf
Just
know
my
love
is
here
to
stay
Wisse
einfach,
meine
Liebe
bleibt
bestehen
And
you'll
always
have
a
place,
to
lay
Und
du
wirst
immer
einen
Platz
haben,
um
dich
auszuruhen
I
made
made
mistakes
I
know
Ich
habe
Fehler
gemacht,
ich
weiß
I
always
knew
how
this
would
go
Ich
wusste
immer,
wie
das
ausgehen
würde
You've
known
too
long
the
road
I
chose
Du
kennst
schon
zu
lange
den
Weg,
den
ich
gewählt
habe
My
heart
is
yours
Mein
Herz
gehört
dir
Notes
hold
my
soul
Noten
halten
meine
Seele
These
chords
decide
my
fate
farewell
Diese
Akkorde
bestimmen
mein
Schicksal,
lebe
wohl
(Farewell
my
love)
(Lebe
wohl,
meine
Liebe)
Deep
into
the
darkness
peering
Tief
in
die
Dunkelheit
spähend
Stood
there
way
too
long
i'm
dreaming
Stand
dort
viel
zu
lange,
ich
träume
Promise
that
these
doubts
are
mortal
Versprich,
dass
diese
Zweifel
sterblich
sind
Faith
hold
on
like
brick
and
mortar
Glaube,
halte
dich
fest
wie
Ziegel
und
Mörtel
Your
silence
was
unbroken
Dein
Schweigen
war
ungebrochen
Your
stillness
left
me
hopeless
Deine
Stille
ließ
mich
hoffnungslos
zurück
And
the
only
words
were
spoken
Und
die
einzigen
Worte,
die
gesprochen
wurden
She
the
whispered
let
me
go
Sie
flüsterte,
lass
mich
gehen
There
was
an
echo
Es
gab
ein
Echo
Whispered
let
me
go
there
was
an
echo
Flüsterte,
lass
mich
gehen,
es
gab
ein
Echo
She
whispered
let
me
go
Sie
flüsterte,
lass
mich
gehen
There
was
an
echo
Es
gab
ein
Echo
I
read
your
letter
wish
I
wrote
mine
better
Ich
habe
deinen
Brief
gelesen,
ich
wünschte,
ich
hätte
meinen
besser
geschrieben
I
wish
you'd
let
me
go
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Witkiewitz, Bryan Van Mierlo, Dominic Turton, Nicolas Khelif, Charlie Gocke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.