Interlúdio -
DomLaike
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvindo
Juninho
ou
um
MC
Foca
Höre
Juninho
oder
einen
MC
Foca
Daquele
jeitão,
eu
só
bebo
Whisky
Auf
die
Art,
ich
trinke
nur
Whisky
Enquanto
as
bitch
na
piscina
marola
Während
die
Bitches
im
Pool
chillen
Tá
eu
e
DomLaike
na
conta
do
din'
Ich
und
DomLaike
auf
Kosten
der
Kohle
E
só
de
Buchanan's
as
cinco
garrafa
Und
nur
von
Buchanan's
die
fünf
Flaschen
Bitch
não
explana
a
base
do
chique
Bitch,
verrate
nicht
den
schicken
Spot
Bate
pro
MD
pra
ele
trazer
água
Hau
MD
an,
er
soll
Wasser
bringen
De
porcelana
ou
água
de
bandido
Aus
Porzellan
oder
Banditen-Wasser
É
que
hoje
é
churrasco
de
gang
Denn
heute
ist
Gang-Barbecue
Só
de
raça
da
minha
tropa
Nur
die
Echten
meiner
Crew
Foi
aniversário
do
frente
War
der
Geburtstag
vom
Chef
Essa
porra
não
é
marola
Die
Scheiße
hier
ist
keine
lockere
Nummer
Só
que
hoje
nós
vai
tirar
marola
Aber
heute
machen
wir
Welle,
so
richtig
Tirar
onda
como
pode
Drehen
auf,
wie
es
sich
gehört
Por
isso
bitch
não
sufoca
Deshalb,
Bitch,
nerv
nicht
E
vê
se
não
encosta
na
choppa
Und
pass
auf,
dass
du
nicht
an
die
Choppa
kommst
Olha,
não
quero
tua
shawty
Schau,
ich
will
deine
Shawty
nicht
Bitch,
tô
suave
da
party
Bitch,
ich
bin
cool
auf
der
Party
Meu
dente
tem
ouro,
tá
caro
Hab
Gold
im
Zahn,
ist
teuer
Pede
pra
ela
brota
mais
tarde
Sag
ihr,
sie
soll
später
aufkreuzen
Tuas
amiga
já
tá
na
party
Deine
Freundinnen
sind
schon
auf
der
Party
Tô
de
Lacoste
no
baile
Trag
Lacoste
auf
der
Party
Tô
com
Whisky
no
baile
Hab
Whisky
auf
der
Party
dabei
Shawty
pode
ficar
a
vontade
Shawty,
fühl
dich
wie
zu
Hause
Ouvindo
Juninho
ou
um
MC
Foca
Höre
Juninho
oder
einen
MC
Foca
Daquele
jeitão,
eu
só
bebo
Whisky
Auf
die
Art,
ich
trinke
nur
Whisky
Enquanto
as
bitch
na
piscina
marola
Während
die
Bitches
im
Pool
chillen
Tá
eu
e
DomLaike
na
conta
do
din'
Ich
und
DomLaike
auf
Kosten
der
Kohle
E
só
de
Buchanan's
as
cinco
garrafa
Und
nur
von
Buchanan's
die
fünf
Flaschen
Bitch,
não
explana
a
base
do
chique
Bitch,
verrate
nicht
den
schicken
Spot
Bate
pro
MD
pra
ele
trazer
água
Hau
MD
an,
er
soll
Wasser
bringen
De
porcelana
ou
água
de
bandido
Aus
Porzellan
oder
Banditen-Wasser
Qual
é
MK,
tinha
que
ver!
Was
geht,
MK,
das
hättest
du
sehen
sollen!
Pisou
no
meu
R4,
pô,
brilhando!
Ist
mir
auf
den
R4
getreten,
Mann,
der
hat
geglänzt!
Quem
pisou
mano?
Wer
ist
draufgetreten,
Mann?
Tava
vermelhinho
o
R4!
Der
R4
war
feuerrot!
Menor
deu
mó
pisadão
em
cima
dele
Der
Kleine
ist
voll
draufgelatscht
Bateu
neurose
não?
Bist
nicht
durchgedreht?
Bati
mó
neurose
mesmo,
papo
reto!
Bin
voll
ausgerastet,
kein
Scheiß!
Chega
lá,
pô,
o
cara
mó
tirado
no
olho,
se
ligou?
Check
mal,
Mann,
der
Typ
hat
so
provokant
geguckt,
kapierst?
Sei
como
é,
naquele
pique
Ich
kenn
das,
dieser
Vibe
Pô,
só
não
pode
ser
igual
da
ultima
vez,
tá
ligado?
Mann,
darf
nur
nicht
so
werden
wie
letztes
Mal,
weißt
du?
Papo
reto
mano!
Kein
Scheiß,
Mann!
Tem
que
ver,
tava
passando
e
o
neguin'
Musst
dir
vorstellen,
ich
geh
vorbei
und
der
Typ
so
"Qual
é,
água
de
bandido,
água
de
bandido"
"Was
geht,
Banditen-Wasser,
Banditen-Wasser"
Olhei
pra
mão
do
cara,
Red
Label
Ich
guck
auf
die
Hand
von
dem
Typen,
Red
Label
Falei
"Porra,
tu
tá
de
sacanagem
né?"
Ich
sag
'Alter,
du
willst
mich
doch
verarschen,
oder?'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.