Domac - Aunque Me Duela - перевод текста песни на немецкий

Aunque Me Duela - Domacперевод на немецкий




Aunque Me Duela
Auch wenn es weh tut
Domac
Domac
Que difícil es luchar
Wie schwer ist es zu kämpfen
Por querer olvidar
Um zu vergessen
Esa sonrisa que ya
Dieses Lächeln, das mich
Me está por matar
Fast umbringt
A veces me siento tonto
Manchmal fühl ich mich dumm
Por amar de esta manera
Weil ich so liebe
Pero tal vez no eres
Doch vielleicht bist du nicht
Lo que mi corazón espera
Was mein Herz erwartet
Quisiera poder bloquearte
Ich wünschte, ich könnte dich blockieren
Y poder dejar de hablarte
Und aufhören, mit dir zu sprechen
Pero tenerte lejos
Doch dich fern zu haben
Me desespera
Macht mich verrückt
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
¿Qué hago sin tu amor?
Was mach ich ohne deine Liebe?
¿Cuándo el fuego se apagó?
Wenn das Feuer erloschen ist?
La locura es un deseo sin cumplido
Wahnsinn ist ein unerfüllter Wunsch
Me lo dijo alguien traicionado
Sagte mir einer, der verraten wurde
Por cupido
Vom Amor
No se curan sentimientos con el olvido
Gefühle heilt man nicht mit Vergessen
Me duele pensar que no estás conmigo
Es schmerzt zu denken, dass du nicht bei mir bist
Y no
Und nein
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
Me mata extrañarte
Es tötet mich, dich zu vermissen
Me duele pensarte
Es tut weh, an dich zu denken
Que hago con todo este amor
Was soll ich mit all dieser Liebe tun
Que tenía para entregarte
Die ich dir geben wollte
No imaginé que algún día
Ich hätte nie gedacht, dass du
ibas a marcharte
Eines Tages gehen würdest
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
¿Qué hago sin tu amor?
Was mach ich ohne deine Liebe?
¿Cuándo el fuego se apagó?
Wenn das Feuer erloschen ist?
Tengo que dejarte atrás
Ich muss dich hinter mir lassen
No lo puedo controlar
Ich kann es nicht kontrollieren
Ya no quiero esto más
Ich will das nicht mehr
Necesito escapar
Ich muss entkommen
Que difícil es luchar
Wie schwer ist es zu kämpfen
Por querer olvidar
Um zu vergessen
Esa sonrisa que ya
Dieses Lächeln, das mich
Me está por matar
Fast umbringt
A veces me siento tonto
Manchmal fühl ich mich dumm
Por amar de esta manera
Weil ich so liebe
Pero tal vez no eres
Doch vielleicht bist du nicht
Lo que mi corazón espera
Was mein Herz erwartet
Quisiera poder bloquearte
Ich wünschte, ich könnte dich blockieren
Y poder dejar de hablarte
Und aufhören, mit dir zu sprechen
Pero tenerte lejos
Doch dich fern zu haben
Me desespera
Macht mich verrückt
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
¿Qué hago sin tu amor?
Was mach ich ohne deine Liebe?
¿Cuándo el fuego se apagó?
Wenn das Feuer erloschen ist?
Tengo que dejarte atrás
Ich muss dich hinter mir lassen
No lo puedo controlar
Ich kann es nicht kontrollieren
Ya no quiero esto más
Ich will das nicht mehr
Necesito escapar
Ich muss entkommen
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut
Y hoy
Und heute
Yo
Muss
Tengo que dejarte atrás
Ich dich hinter mir lassen
Aunque me duela
Auch wenn es weh tut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.