Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How'd You Feel
Wie würdest du dich fühlen
Tell
me
how'd
you
feel
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen
If
I
put
30
on
your
neck
Wenn
ich
dir
30
um
den
Hals
lege
1500
on
tha
shoes
& put
Louie
on
your
back
1500
für
die
Schuhe
& und
dir
Louie
auf
den
Rücken
packe
Tell
me
how'd
you
feel
ridin
in
a
Maybach
wit
your
feet
up
laid
back
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen,
in
einem
Maybach
zu
fahren,
mit
hochgelegten
Füßen
& Tha
windows
pitched
black
& und
die
Fenster
tiefschwarz
Tell
me
how'd
you
feel
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen
If
I
put
30
on
your
neck
Wenn
ich
dir
30
um
den
Hals
lege
1500
on
tha
shoes
& put
Louie
on
your
back
1500
für
die
Schuhe
& und
dir
Louie
auf
den
Rücken
packe
Tell
me
how'd
you
feel
ridin
in
a
Maybach
wit
your
feet
up
laid
back
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen,
in
einem
Maybach
zu
fahren,
mit
hochgelegten
Füßen
& Tha
windows
pitched
black
& und
die
Fenster
tiefschwarz
How'd
you
feel
if
I
was
up
next
& everybody
know
so
they
upset
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
der
Nächste
wäre
& und
alle
wissen
es,
also
sind
sie
sauer
Upset
that
upset
throwing
burning
rubbers
& corvettes
Sauer,
dass
sie
sauer
sind,
werfen
brennende
Reifen
& Corvettes
Doing
things
that
we
only
seen
on
TV
screens
& magazines
Tun
Dinge,
die
wir
nur
auf
Fernsehbildschirmen
& und
in
Zeitschriften
gesehen
haben
XXL
for
real
shawty
even
know
that
yet
ain't
got
no
deal
shawty
XXL,
im
Ernst,
Kleine,
weißt
du
das
überhaupt,
hast
noch
keinen
Deal,
Kleine
Can't
stop
want
stop
now
gotta
put
these
suck
as
in
lockdown
Kann
nicht
aufhören,
will
jetzt
nicht
aufhören,
muss
diese
Trottel
einsperren
Rollie
on
me
no
tick
tock
Rollie
an
mir,
kein
Tick
Tack
Bag
on
me
no
zip
lock
Tasche
an
mir,
kein
Zippverschluss
No
wishey
washey
no
flip
flop
no
switchin
up
no
pit
stops
Kein
Wischiwaschi,
kein
Flip-Flop,
kein
Umschalten,
keine
Boxenstopps
Best
kick
rocks
you
can't
stop
me
Hau
lieber
ab,
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
That's
common
sense
& you
don't
got
it
Das
ist
gesunder
Menschenverstand
& und
den
hast
du
nicht
That's
common
sense
& you
don't
got
it
Das
ist
gesunder
Menschenverstand
& und
den
hast
du
nicht
Pulling
up
in
that
big
body
tryna
stop
me
get
hit
about
it
tryna
stop
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Schlitten,
versuch
mich
aufzuhalten,
wirst
dafür
büßen,
versuch
mich
Me
get
hit
about
it
pullin
up
in
that
aufzuhalten,
wirst
dafür
büßen,
fahre
vor
in
diesem
Big
body
tryna
stop
me
get
hit
about
it
dicken
Schlitten,
versuch
mich
aufzuhalten,
wirst
dafür
büßen
Tell
me
how'd
you
feel
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen
If
I
put
30
on
your
neck
Wenn
ich
dir
30
um
den
Hals
lege
1500
on
tha
shoes
& put
Louie
on
your
back
1500
für
die
Schuhe
& und
dir
Louie
auf
den
Rücken
packe
Tell
me
how'd
you
feel
ridin
in
a
Maybach
wit
your
feet
up
laid
back
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen,
in
einem
Maybach
zu
fahren,
mit
hochgelegten
Füßen
& Tha
windows
pitched
black
& und
die
Fenster
tiefschwarz
How'd
you
feel
if
ain't
feel
for
you
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
nicht
so
für
dich
empfinden
würde
Same
way
I
feel
back
then
shawty
Wie
ich
damals
empfunden
habe,
Kleine
Cause
I'm
caught
up
wit
a
bih
shawty
Denn
ich
bin
mit
einer
Schlampe
zusammen,
Kleine
Imma
keep
it
real
what
it
shawty
Ich
bleibe
ehrlich,
was
ist
los,
Kleine
We
you
we
got
plenty
time
Wir
haben
viel
Zeit
So
don't
worry
bout
it
you
still
mine
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
du
gehörst
immer
noch
mir
Still
flexin
& still
grindin
Immer
noch
am
Protzen
& und
am
Schuften
And
we
still
ball
when
it's
crucnh
time
Und
wir
rocken
es
immer
noch,
wenn
es
drauf
ankommt
Still
down
just
say
less
Immer
noch
dabei,
sag
einfach
weniger
We
shopping
no
pay
less
Wir
shoppen,
ohne
zu
sparen
20
bands
on
that
duffel
bag
20
Riesen
in
dieser
Reisetasche
Imma
double
that
before
tha
day
ends
Ich
verdopple
das,
bevor
der
Tag
endet
By
day
2 that's
40
grand
Am
zweiten
Tag
sind
das
40
Riesen
Soak
it
out
like
quick
sand
Saug
es
auf
wie
Treibsand
No
wristbands
just
Rollie's
baby
Keine
Armbänder,
nur
Rollies,
Baby
Diamonds
on
me
that's
nothing
baby
Diamanten
an
mir,
das
ist
nichts,
Baby
Diamonds
on
me
that's
nothing
baby
Diamanten
an
mir,
das
ist
nichts,
Baby
Pulling
up
in
that
big
body
all
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Schlitten,
ganz
Iced
out
you
stuntin
baby
yeah
I
see
you
vereist,
du
gibst
an,
Baby,
ja,
ich
sehe
dich
All
iced
out
you
stuntin
baby
Ganz
vereist,
du
gibst
an,
Baby
Pulling
up
in
that
big
body
all
iced
out
you
stuntin
baby
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Schlitten,
ganz
vereist,
du
gibst
an,
Baby
Tell
me
how'd
you
feel
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen
If
I
put
30
on
your
neck
Wenn
ich
dir
30
um
den
Hals
lege
1500
on
tha
shoes
& put
Louie
on
your
back
1500
für
die
Schuhe
& und
dir
Louie
auf
den
Rücken
packe
Tell
me
how'd
you
feel
ridin
in
a
Maybach
wit
your
feet
up
laid
back
Sag
mir,
wie
würdest
du
dich
fühlen,
in
einem
Maybach
zu
fahren,
mit
hochgelegten
Füßen
& Tha
windows
pitched
black
& und
die
Fenster
tiefschwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domani Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.