Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Editor
lirik;
bandidu
Textbearbeiter;
bandidu
Husu
ba
o
mehi
hau
iha
kalan
ida
Ich
bitte
dich,
träume
von
mir
in
einer
Nacht
Hau
ne
mai
hein
deit
ba
o
Ich
bin
hier
und
warte
nur
auf
dich
Hodi
fo
dalan
ba
itrua
nia
domin
Um
den
Weg
für
unsere
Liebe
zu
ebnen
Iha
o
nia
moris
doben
In
deinem
Leben,
Liebling
O
nungka
fo
laran
mai
hau
Du
hast
mir
nie
dein
Herz
geschenkt
Iha
o
nia
moris
doben
In
deinem
Leben,
Liebling
O
nungka
mehi
kona
hau
Du
hast
nie
von
mir
geträumt
Amor
marlin
kollo
Amor
Marlin
Kollo
Tamba
hau
nia
domin
metin
ba
deit
o
Weil
meine
Liebe
nur
für
dich
bestimmt
ist
Hau
nia
domin
se
la
fahe
tan
Meine
Liebe
wird
sich
nicht
teilen
Ba
o
deit
mak
iha
hau
nia
moris
Nur
du
bist
in
meinem
Leben
O
hanoin
sala
karik
Wenn
du
falsch
denkst
O
diskunfia
hau
ho
ema
seluk
Wenn
du
mich
mit
jemand
anderem
verdächtigst
O
hanoin
sala
karik
Wenn
du
falsch
denkst
O
diskunfia
hau
ho
ema
seluk
Wenn
du
mich
mit
jemand
anderem
verdächtigst
Mehi
furak
ida
ne,
hau
sei
la
haluha
Diesen
schönen
Traum
werde
ich
nie
vergessen
Hau
husu
atu
fila
ba
o
Ich
bat
darum,
zu
dir
zurückzukehren
Fatin
laiha
mai
hau
Es
gibt
keinen
Platz
für
mich
Hau
husu
obrigadu
Ich
danke
dir
Ba
domin
nebe
uluk
o
fo
mai
hau
Für
die
Liebe,
die
du
mir
einst
gegeben
hast
La
buat
ida
doben
aeroportu
palaban
Es
ist
in
Ordnung,
Liebling,
der
Flughafen
Palaban
Mak
lori
todan
trägt
die
Last
Tamba
hau
nia
domin
metin
ba
deit
o
Weil
meine
Liebe
nur
für
dich
bestimmt
ist
Hau
nia
domin
se
la
fahe
tan
Meine
Liebe
wird
sich
nicht
teilen
Ba
o
deit
mak
iha
hau
nia
moris
Nur
du
bist
in
meinem
Leben
O
hanoin
sala
karik
Wenn
du
falsch
denkst
O
diskunfia
hau
ho
ema
seluk
Wenn
du
mich
mit
jemand
anderem
verdächtigst
Mehi
furak
ida
ne,
hau
sei
la
haluha
Diesen
schönen
Traum
werde
ich
nie
vergessen
Hau
husu
atu
fila
ba
o
Ich
bat
darum,
zu
dir
zurückzukehren
Fatin
laiha
mai
hau
Es
gibt
keinen
Platz
für
mich
Hau
husu
obrigadu
Ich
danke
dir
Ba
domin
nebe
uluk
o
fo
mai
hau
Für
die
Liebe,
die
du
mir
einst
gegeben
hast
La
buat
ida
doben
aeroportu
palaban
Es
ist
in
Ordnung,
Liebling,
der
Flughafen
Palaban
Mak
lori
todan
trägt
die
Last
Mehi
furak
ida
ne,
hau
sei
la
haluha
Diesen
schönen
Traum
werde
ich
nie
vergessen
Hau
husu
atu
fila
ba
o
Ich
bat
darum,
zu
dir
zurückzukehren
Fatin
laiha
mai
hau
Es
gibt
keinen
Platz
für
mich
Hau
husu
obrigadu
Ich
danke
dir
Ba
domin
nebe
uluk
o
fo
mai
hau
Für
die
Liebe,
die
du
mir
einst
gegeben
hast
La
buat
ida
doben
aeroportu
palaban
Es
ist
in
Ordnung,
Liebling,
der
Flughafen
Palaban
Mak
lori
todan
trägt
die
Last
La
buat
ida
doben
aeroportu
palaban
Es
ist
in
Ordnung,
Liebling,
der
Flughafen
Palaban
Mak
lori
todan
trägt
die
Last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Netto Lancellotti, Alexandre Masset Kassin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.