Domenico Modugno feat. Quinteto Domenico Modugno - La neve di un anno fa - перевод текста песни на немецкий

La neve di un anno fa - Domenico Modugno перевод на немецкий




La neve di un anno fa
Der Schnee vom letzten Jahr
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
Es gibt Tage, da schlafe ich nicht und denke an dich
Sto chiuso in casa col silenzio per amico
Ich bin zu Hause eingeschlossen, mit der Stille als Freund
Mentre la neve dietro ai vetri scende giù
Während der Schnee hinter den Scheiben fällt
Ti aspetto qui,
Ich warte hier auf dich,
Vicino al fuoco
Nah am Feuer
In questo inverno c'è qualcosa che non va
In diesem Winter stimmt etwas nicht
Non è Natale da una volta nella vita
Es ist nicht das Weihnachten wie jenes eine Mal
Eppure è stato solamente un anno fa
Und doch war es erst vor einem Jahr
Speriamo che
Hoffen wir, dass
Non sia finita
es nicht vorbei ist
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, meine Liebe
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Wie ich wünschte, du würdest mich auf meine Art lieben
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
Dass dieser Abend, zu traurig, zu gleichförmig
Non fosse più
Nicht mehr wäre
Senza di te
Ohne dich
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, meine Liebe
Come vorrei che questo amore che va via
Wie ich wünschte, dass diese Liebe, die vergeht
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Nicht schmelzen würde wie der Schnee in der Sonne
Senza parole
Ohne Worte
Dovrei capirti quando vedo che vai via
Ich sollte dich verstehen, wenn ich sehe, dass du gehst
E non amarti quando non vuoi farti amare
Und dich nicht lieben, wenn du dich nicht lieben lassen willst
Senza cadere in una nuova gelosia
Ohne in eine neue Eifersucht zu verfallen
Che solo tu
Die nur du
Mi fai provare
in mir hervorrufst
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, meine Liebe
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Wie ich wünschte, du würdest mich auf meine Art lieben
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
Dass dieser Abend, zu traurig, zu gleichförmig
Non fosse più
Nicht mehr wäre
Senza di te
Ohne dich
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, meine Liebe
Come vorrei che questo amore che va via
Wie ich wünschte, dass diese Liebe, die vergeht
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Nicht schmelzen würde wie der Schnee in der Sonne
Senza parole
Ohne Worte
E questa volta un altra donna non verrà
Und dieses Mal wird keine andere Frau kommen
A cancellare la tua impronta sul cuscino
Um deine Spur auf dem Kissen zu verwischen
Anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
Auch den Mond habe ich gefragt, und er macht nicht mit
Non vuole più
Er will nicht mehr
Starmi vicino
Mir nahe sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.