Domenico Modugno - Como Estas (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domenico Modugno - Como Estas (Live)




Como Estas (Live)
How Are You (Live)
"Cómo estás pensaba justamente en ti sabrás
"How are you, I was just thinking about you, you know
Extraño justo aquí donde todo acabó encontrarnos así
I miss you, right here where everything ended, finding you like this
Casi no parece cierto creo estar soñanado y en cambio no eres
It hardly seems real, I think I'm dreaming and instead no, it's you
eres si eres eres
Yes, it's you, yes, it's you, yes, it's you
Cómo estás entonces dime me has pensado más
How are you, then tell me, have you thought of me more
Yo te he pensado yo te he añorado te busqué te busqué
I've thought of you, yes, I've missed you, yes, I've looked for you, I've looked for you
Cielo Dios qué placer haz que te mire no has cambiado
Heaven, God, what a pleasure, let me look at you, you haven't changed
Cómo estás
How are you
Cómo estás querida mía que gusto que me das
How are you my darling, what a pleasure you give me
Del día que acabó qué hielo tengo aquí se derrite así
Since the day that ended, what ice I have here, it melts like this
No no ha pasado nada este tiempo no ha existido te amo como ayer
No, nothing has happened, this time has not existed, I love you like yesterday
Más quizá más más quizá más
More perhaps, more, more perhaps, more
Cómo estás qué bella bella bella que eres
How are you, how beautiful, beautiful, beautiful you are
Es bello tu dolor maravilloso amor que no quiere morir
Your pain is beautiful, your wonderful love that doesn't want to die
Cielo qué estás haciendo estás llorando entre mis brazos
Heaven, what are you doing? You're crying in my arms
Cómo estás
How are you
Desde entonces ha pasado tanto tiempo
So much time has passed since then
Pero el nuestro ha sido un amor maravilloso
But ours has been a wonderful love
Que hemos vivido momento tras momento profundamente
That we have lived moment by moment, deeply
Después mi compañera me hizo un gran despecho
Then my companion did me a great disservice
Ha partido ha partido para un viaje del cual no se regresa más
She left, she left for a journey from which there is no return
Mas yo la espero la espero aún porque estoy seguro que regresará
But I wait for her, I still wait for her because I'm sure she'll come back
Y cuando llegara yo le diré simplemente
And when she arrives, I will simply say to her
Cómo estás es tanto que te espero y lo sabrás
How are you, I have waited for you so much and you will know
Conoces mi dolor maravilloso amor que no quiere morir
You know my pain, wonderful love that doesn't want to die
Cielo no digas nada dame la mano y en silencio
Heaven, don't say anything, give me your hand and in silence
Llévame al fin".
Take me to the end".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.