Domenico Modugno - Como estas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domenico Modugno - Como estas




Como estas
How are you
"Cómo estás pensaba justamente en ti sabrás
"How are you, I was just thinking about you, you know,
Extraño justo aquí donde todo acabó encontrarnos así
I miss you right here where it all ended, meeting again like this,
Casi no parece cierto creo estar soñanado y en cambio no eres
It almost doesn't seem real, I think I'm dreaming, but instead no, it's you,
eres si eres eres
Yes it's you, yes it's you, yes it's you.
Cómo estás entonces dime me has pensado más
How are you then, tell me, have you thought of me more?
Yo te he pensado yo te he añorado te busqué te busqué
I thought about you, yes, I missed you, yes, I searched for you, I searched for you.
Cielo Dios qué placer haz que te mire no has cambiado
Oh my God, what a pleasure, look at you, you haven't changed,
Cómo estás
How are you?
Cómo estás querida mía que gusto que me das
How are you, my dear, what a pleasure you give me,
Del día que acabó qué hielo tengo aquí se derrite así
From the day that ended, what ice I have here melts just like that,
No no ha pasado nada este tiempo no ha existido te amo como ayer
No, nothing has happened, this time has not existed, I love you like yesterday,
Más quizá más más quizá más
More perhaps, more, more perhaps, more.
Cómo estás qué bella bella bella que eres
How are you, how beautiful, beautiful, how beautiful you are,
Es bello tu dolor maravilloso amor que no quiere morir
Your pain is beautiful, a wonderful love that doesn't want to die,
Cielo qué estás haciendo estás llorando entre mis brazos
Oh my God, what are you doing, you're crying in my arms.
Cómo estás
How are you?
Desde entonces ha pasado tanto tiempo
So much time has passed since then,
Pero el nuestro ha sido un amor maravilloso
But ours has been a wonderful love,
Que hemos vivido momento tras momento profundamente
That we have lived moment by moment, deeply,
Después mi compañera me hizo un gran despecho
Then my wife gave me a terrible heartbreak,
Ha partido ha partido para un viaje del cual no se regresa más
She has left, she has left for a journey from which one never returns,
Mas yo la espero la espero aún porque estoy seguro que regresará
But I wait for her, I still wait for her, because I am sure she will come back,
Y cuando llegara yo le diré simplemente
And when she arrives, I will simply say to her,
Cómo estás es tanto que te espero y lo sabrás
How are you, it's so much that I wait for you and you will know,
Conoces mi dolor maravilloso amor que no quiere morir
You know my pain, a wonderful love that doesn't want to die,
Cielo no digas nada dame la mano y en silencio
Oh my God, don't say anything, give me your hand and in silence,
Llévame al fin".
Take me home at last."





Авторы: DOMENICO MODUGNO, RICCARDO PAZZAGLIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.