Текст и перевод песни Domenico Modugno - Delfini (sai che c'è) (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delfini (sai che c'è) (remastered)
Dolphins (you know what) (remastered)
Tanto
tempo
fa
Long
time
ago
Un
grande
filosofo
indiano
A
great
Indian
philosopher
wrote
Scrisse
" Nel
mare
della
vita
“In
the
sea
of
life
I
fortunati
The
lucky
ones
Vanno
in
crociera
Go
on
a
cruise
Gli
altri
nuotano
The
others
swim
Qualcuno
annega
"
Some
drown
“
Capitano
mio,
My
captain,
Non
è
blu
questo
mare
This
sea
is
not
blue
Non
è
blu.
It's
not
blue.
Tra
rifiuti,
pescecani
ed
esse-o-esse
Among
waste,
sharks
and
oil
spills
Vado
alla
deriva,
I
drift,
Sto
affogando,
I
am
drowning,
Che
cacchio
stai
dicendo,
What
the
hell
are
you
saying,
Affoghi
in
un
bicchiere,
You're
drowning
in
a
glass,
Sai
nuotare
come
me,
You
can
swim
like
me,
Piu'
di
me,
More
than
me,
Se
lo
vuoi
If
you
want
to
Si'
che
puoi...
Yes,
you
can...
Prendi
fiato
e
vai,
Take
a
breath
and
go,
Vai
che
ce
la
fai,
Go,
you
can
do
it,
Non
ce
ne
frega
niente
We
don't
care
about
E
di
tanta
brutta
gente,
And
so
many
bad
people,
Siamo
delfini,
We're
dolphins,
E'
un
gioco
da
bambini
The
sea
is
child's
play
Capitano
mio,
My
captain,
C'e'
una
sirena
There
is
a
mermaid
Dice
che
mi
ama
She
says
she
loves
me
Forse
crede
non
lo
so,
Maybe
she
believes
I
don't
know,
Non
ci
si
nega
mai
Never
say
no
A
chi
dice
si',
To
those
who
say
yes,
Dille
di
si'
si'
si'
si'.
Tell
her
yes,
yes,
yes,
yes.
Sai
che
c'e'
You
know
what
Non
ce
ne
frega
niente
We
don't
care
about
Sirene
o
no
Mermaids
or
not
Noi
ci
innamoriamo
sempre
We
always
fall
in
love
Siamo
delfini
We're
dolphins
Giochiamo
con
le
donne
belle.
We
play
with
beautiful
women.
Sai
che
c'e'
You
know
what
Non
ce
ne
frega
niente
We
don't
care
about
Un
letto
grande
grande,
A
big,
big
bed,
Siamo
delfini
We're
dolphins
E'
un
gioco
da
bambini
The
sea
is
child's
play
Facci
sognare
tu...
Make
us
dream...
Nei
tuoi
fondali
verdi
e
blu
In
your
green
and
blue
depths
Quanti
tesori
immersi,
How
many
treasures
are
immersed,
Capitano
mio,
My
captain,
Siamo
accerchiati
We
are
surrounded
Da
cento
barche
By
a
hundred
boats
Arpioni,
ami
e
cento
reti,
Harpoons,
hooks
and
a
hundred
nets,
Tu
che
sei
piu'
veloce,
You
who
are
faster,
Mi
hanno
solo
ferito
They
only
wounded
me
Ma
sopravvivero'.
But
I
will
survive.
Sai
che
c'e'
You
know
what
Non
ce
ne
frega
niente
We
don't
care
about
Morire
cento
volte,
To
die
a
hundred
times,
Siamo
delfini,
We
are
dolphins,
Giochiamo
con
la
sorte...
We
play
with
fate...
Sai
che
c'e'
You
know
what
Non
ce
ne
frega
niente,
We
don't
care,
Vivremo
sempre,
We
will
always
live,
Noi
sorrideremo
sempre,
We
will
always
smile,
Siamo
delfini,
We're
dolphins,
E'
un
gioco
da
bambini
The
sea
is
child's
play
Sai
che
c'e',
You
know
what,
E'
un
gioco
da
bambini
The
sea
is
child's
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGLIACCI, FRANCESCO, LOPEZ, LUIGI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.