Текст и перевод песни Domenico Modugno - Il vecchietto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma
dov'e'
il
nonno?
Мама,
где
дедушка?
Nonna
andiamo
alla
giostra?
Бабушка,
пойдём
на
карусель?
Nonno,
nonno,
dov'e'
il
nonno?
Дедушка,
дедушка,
где
дедушка?
Ha
fatto
la
valigia
e
se
ne
andato
Он
собрал
чемодан
и
ушёл,
Perché
la
nuora
non
lo
vuole
piu',
Потому
что
невестка
его
больше
не
хочет,
E'
troppo
vecchio,
troppo
malandato,
Он
слишком
стар,
слишком
дряхл,
Con
I
bambini
non
ce
la
fa
piu',
С
детьми
он
больше
не
справляется,
Allora
s'e'
rivolto
ad
un
ospizio
Тогда
он
обратился
в
дом
престарелых,
Ma
s'e'
sentito
dire
solo
No!
Но
ему
сказали
только
"Нет!",
Ci
spiace
tanto
amico
non
c'e'
spazio
Нам
очень
жаль,
друг,
нет
места,
Gia'
stiamo
troppo
stretti
non
si
puo'.
Мы
и
так
слишком
тесно
сидим,
никак
нельзя.
E
il
vecchietto
dove
lo
metto,
И
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Mi
dispiace
ma
non
c'e'
posto,
Мне
жаль,
но
места
нет,
Non
c'e'
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
Il
vecchietto
dove
lo
metto,
И
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Mi
dispiace
ma
non
c'e'
posto,
Мне
жаль,
но
места
нет,
Non
c'e'
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
E'
andato
dritto
dritto
all'ospedale
Он
пошёл
прямо
в
больницу,
Chiedendo
un
posto
all'accettazione,
Прося
место
в
регистратуре,
Non
ce
la
faccio
piu'
mi
sento
male
Я
больше
не
могу,
мне
плохо,
Mi
manca
solo
ormai
l'estrema
unzione,
Мне
осталось
только
последнее
помазание,
Ma
il
medico
di
turno
si
è
scusato
Но
дежурный
врач
извинился,
Guardandolo
con
un
sorriso
fesso,
Глядя
на
него
с
глупой
улыбкой,
Lei
non
si
rende
conto
in
quale
stato
Вы
не
представляете,
в
каком
состоянии
Abbiamo
gente
pure
dentro
al
cesso.
У
нас
люди
даже
в
туалете.
E
il
vecchietto
dove
lo
metto,
И
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Mi
dispiace
ma
non
c'e'
posto,
Мне
жаль,
но
места
нет,
Non
c'e'
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
Il
vecchietto
dove
lo
metto,
И
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Mi
dispiace
ma
non
c'e'
posto,
Мне
жаль,
но
места
нет,
Non
c'e'
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
Allora
non
sapendo
cosa
fare
Тогда,
не
зная,
что
делать,
Ha
fatto
quello
che
puo'
fare
un
pazzo,
Он
сделал
то,
что
может
сделать
безумец,
Con
una
corda
al
collo
in
fondo
al
mare
С
веревкой
на
шее
на
дне
моря
Ha
fatto
finta
di
essere
un
merluzzo,
Он
притворился
мерлузой,
Al
cimitero
grande
del
Verano
На
большом
кладбище
Верано,
Appena
sceso
giu'
dal
furgoncino
Как
только
он
спустился
с
фургона,
Si
è
incavolato
subito
il
guardiano
Сразу
разозлился
смотритель,
Mettendosi
a
parlare
col
becchino.
Начав
говорить
с
могильщиком.
Sto
vecchietto
dove
lo
metto,
Этого
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
se
sa
Куда
девать,
неизвестно,
Me
dispiace
ma
nun
ce
posto,
Мне
жаль,
но
места
нет,
Nun
ce
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
Sto
vecchietto
dove
lo
metto
Этого
старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Mi
dispiace
ma
non
c'e'
posto
Мне
жаль,
но
места
нет,
Non
c'e'
posto
per
carita'.
Нет
места,
умоляю.
Il
vecchietto
dove
lo
metto
Старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Va
a
finire
che
non
c'e'
posto
Выходит,
что
места
нет,
Forse
neppure
nell'aldila'.
Возможно,
даже
на
том
свете.
Il
vecchietto
dove
lo
metto
Старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Va
a
finire
che
non
c'e'
posto
Выходит,
что
места
нет,
Forse
neppure
nell'aldila'.
Возможно,
даже
на
том
свете.
Il
vecchietto
dove
lo
metto
Старичка
куда
девать,
Dove
lo
metto
non
si
sa,
Куда
девать,
неизвестно,
Va
a
finire
che
non
c'e'
posto
Выходит,
что
места
нет,
Forse
neppure
nell'aldila'.
Возможно,
даже
на
том
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MODUGNO, DOMENICO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.