Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariti in città (Remastered)
Мужья в городе (Remastered)
Arriva
l'estate,
che
caldo
infernale
Наступает
лето,
адская
жара
Le
case
infuocate,
ognuno
sta
male
Дома
раскалены,
всем
невесело
Soltanto
le
mogli
son
tutte
partite
Лишь
жёны
все
уже
уехали
Con
mille
bagagli
С
кучей
чемоданов
Ai
monti
ed
al
mar
В
горы
и
к
морю
La
moglie
se
ne
va
e
il
marito
sta
in
città
Жена
уезжает,
а
муж
в
городе
остаётся
Il
povero
marito
rimane
incustodito
Бедный
мужчина,
теперь
он
без
присмотра
La
moglie
se
ne
va
e
il
marito
pensa
già
Жена
уезжает,
а
муж
уже
мечтает
A
quella
scappatella
che
da
tempo
vuole
far
О
той
шалости,
которую
давно
хотел
совершить
Oh!
quant'è
bona
Ох,
как
хороша
La
cameriera
Та
горничная
La
veneziana
che
sta
sempre
in
sottoveste
Венецианка
в
пеньюаре,
что
вечно
Sul
balcone
a
canticchiar
На
балконе
песни
поёт
La
moglie
se
ne
va
e
il
marito
sta
in
città
Жена
уезжает,
а
муж
в
городе
остаётся
Il
povero
marito
rimane
incustodito
Бедный
мужчина,
теперь
он
без
присмотра
La
moglie
se
ne
va
e
il
marito
sta
in
città
Жена
уезжает,
а
муж
в
городе
остаётся
È
solo
e
abbandonato,
ma
si
sente
un
gran
pascià
Он
одинок,
но
чувствует
себя
падишахом
Ti
piace
l'ancella,
vuoi
far
l'avventura
Тебе
нравится
служанка,
хочешь
приключений
Però
stai
tranquillo
la
cosa
non
dura
Но
не
обольщайся
— это
ненадолго
Ne
dici
di
balle,
l'hai
quasi
convinta
Ты
врёшь
безбожно,
её
почти
убедил
Ma
torna
al
più
bello
Но
в
самый
разгар
La
dolce
metà
Возвратится
жена
La
moglie
tornerà
e
il
marito
che
farà
Жена
возвращается,
и
что
сделает
муж?
Il
povero
marito
è
triste
ed
avvilito
Бедный
мужчина,
печален
и
подавлен
La
moglie
tornerà
e
la
cosa
sfumerà
Жена
возвращается,
и
всё
растворится
E
quella
scappatella
tanto
bella
non
farà
И
той
чудесной
шалости
не
случится
Quant'era
bona
Как
же
хороша
La
cameriera
Та
горничная
La
veneziana
che
sta
sempre
in
sottoveste
Венецианка
в
пеньюаре,
что
вечно
Sul
balcone
a
canticchiar
На
балконе
песни
поёт
La
moglie
tornerà
e
il
marito
che
farà
Жена
возвращается,
и
что
сделает
муж?
Il
povero
marito
riprende
la
sua
vita
Бедный
мужчина
возвращается
к
привычной
жизни
La
moglie
tornerà
e
il
marito
pensa
già
Жена
возвращается,
а
муж
уже
мечтает
A
quella
scappatella
che
purtroppo
non
farà
О
той
шалости,
которой,
увы,
не
случится
A
quella
scappatella
che
purtroppo
non
farà
О
той
шалости,
которой,
увы,
не
случится
A
quella
scappatella
che
purtroppo
non
farà
О
той
шалости,
которой,
увы,
не
случится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMENICO MODUGNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.