Domenico Modugno - Questa È La Mia Vita - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Domenico Modugno - Questa È La Mia Vita - Remastered




Questa È La Mia Vita - Remastered
Это Моя Жизнь - Ремастеринг
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
E ve la racconto
И я тебе её расскажу,
Breve riassunto
Краткий пересказ
Di poesia
Поэзии
E di pianto ah.ah
И слёз, ах, ах.
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Sono a meta' strada
Я на полпути,
Chi mi ascolta creda
Кто слушает - пусть верит,
Chi non vuole vada.
Кто не хочет - пусть уходит.
Da anni di illusioni
Годы иллюзий,
Sogni e delusioni
Мечты и разочарования,
Che ha vissuto un uomo
Которые пережил мужчина
Da quel giorno che
С того дня, как
Venne a questo mondo
Пришёл в этот мир
Con un viso allegro
С весёлым лицом,
Lavoro' da negro
Работал как негр,
Lavoro' per tre.
Работал за троих.
E ogni ruga
И каждая морщинка
E' un bel fiore
Это прекрасный цветок,
Un pensiero d'amore
Мысль о любви,
Ah... ah...
Ах... ах...
Un amara conquista
Горькое завоевание,
Un dolore di testa
Головная боль,
Un sogno in piu'
Ещё одна мечта,
Una vita inventata e vissuta
Жизнь, выдуманная и прожитая
Fra la gente che odia e che ama
Среди людей, которые ненавидят и любят,
Quanta ne' ho conosciuta
Сколько же я их повидал,
Ognuna ha una trama
У каждой своя история,
E ognuna fa' parte di me.
И каждая - часть меня.
Ecco la mia vita
Вот моя жизнь,
Come nei fumetti
Как в комиксах,
Molta colorita
Очень красочная,
Piena di difetti
Полная недостатков,
Ah ah
Ах, ах.
Ecco le mie mani
Вот мои руки,
Che han saputo dare
Которые умели давать,
Che hanno dato tanto
Которые много дали,
Senza mai rubare
Никогда не воруя.
Ecco la mia donna
Вот моя женщина,
Che mi lascia fare
Которая позволяет мне делать,
E malgrado tutto
И несмотря ни на что,
Vince sempre lei
Она всегда побеждает.
Ecco la mia vita
Вот моя жизнь,
Ecco la mia eta'
Вот мой возраст,
E' da mille anni
Тысячу лет
Che non vivo qua'.
Я здесь не живу.
E ogni ruga
И каждая морщинка
E' un bel fiore
Это прекрасный цветок,
Un pensiero d'amore
Мысль о любви,
Ah... ah...
Ах... ах...
Un romanzo
Роман,
Una storia
История
Di sconfitte
Поражений
E di gloria
И славы,
Di verita'
Правды.
E ogni ruga
И каждая морщинка
Raccoglie dieci anni
Хранит десять лет
Di profondi silenzi
Глубоких молчаний
E parole
И слов,
Di risate ed affanni
Смеха и тревог,
Di dolcezze di inganni
Нежности и обманов,
Di errori stupendi
Чудесных ошибок
Per me
Для меня.
E ogni ruga
И каждая морщинка
E' un bel fiore
Это прекрасный цветок,
Un pensiero d'amore
Мысль о любви,
Ah.ah
Ах, ах.
Orchestra
Оркестр.
Come quattro medaglie
Как четыре медали
Sul fronte
На лбу,
Le mie quattro ferite qui'
Мои четыре раны здесь,
In fronte
На лбу.
Sono tante battaglie
Так много битв
Di una vita che amo
Жизни, которую я люблю,
Di una vita che tengo con me
Жизни, которую я храню с собой,
Perché ogni ruga e'
Потому что каждая морщинка -
Un bel fiore
Прекрасный цветок,
Un bellissimo fiore
Прекраснейший цветок,
Ah... ah
Ах... ах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.