Текст и перевод песни Domenico Modugno - Tuta blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuta blu
Blue Work Overalls
Tuta
blu.
Tuta
blu.
(Blue
Work
Overalls.)
Sei
un
ragazzo
di
borgata
che
lavori
giu'
in
citta'
You
are
a
boy
from
the
suburbs
who
works
down
in
the
city
Stesso
tram
ogni
mattina
stessa
meta
l'officina
Same
tram
every
morning,
same
destination,
the
workshop
Sei
un
ragazzo
di
borgata
quanti
sogni
hai
in
cuore
tu
You
are
a
boy
from
the
suburbs,
how
many
dreams
you
have
in
your
heart
Quanti
sogni
ad
occhi
aperti
sotto
quella
tuta
blu'
How
many
dreams
with
your
eyes
open
under
those
dungarees
Lei
arriva
in
motoretta
alle
0tt0
e
mezza
in
punto
She
arrives
on
a
scooter
at
8:30
on
the
dot
E
tu
la
incontri
li
davanti
a
scuola
And
you
meet
her
there
in
front
of
the
school
Lei
ride
spensierata
e
parla
con
gli
amici
She
laughs
carefree
and
talks
to
her
friends
E
tu
la
guardi
con
un
nodo
in
gola
And
you
look
at
her
with
a
lump
in
your
throat
Rimpiangi
tanto
che
non
hai
studiato
You
regret
so
much
that
you
didn't
study
Adesso
non
diresti
"se
non
sarei
andato"
Now
you
wouldn't
say
"if
I
hadn't
gone"
Col
sole
o
con
la
pioggia
tu
sei
li
che
aspetti
lei
Whether
it's
sunny
or
rainy,
you
are
there
waiting
for
her
E
un
giorno
lei
ricambia
il
tuo
sorriso
And
one
day
she
returns
your
smile
E
tutto
all'improvviso
ti
scoppia
dentro
al
cuore
And
suddenly
your
heart
explodes
Qualcosa
che
somiglia
gia'
all'amore
Something
that
already
resembles
love
E
come
passa
il
tempo
in
officina
And
how
time
passes
in
the
workshop
Aspetti
solamente
che
venga
la
mattina
You
just
wait
for
tomorrow
to
come
E
furono
i
suoi
baci
piu'
baci
che
parole
And
her
kisses
were
more
kisses
than
words
A
dirti
noi
in
amore
siamo
uguali
To
tell
you
that
in
love
we
are
all
the
same
E
poi
fu
in
quella
sera
in
un
cinema
rionale
And
then
one
evening
in
a
local
cinema
Lei
si
stringeva
a
te
dolce
e
carnale
She
hugged
you,
sweet
and
carnal
Le
stesse
labbra
gli
stessi
occhi
sinceri
The
same
lips,
the
same
sincere
eyes
Come
hanno
le
ragazze
del
tuo
quartiere
As
the
girls
in
your
neighborhood
have
Sei
un
ragazzo
di
borgata
che
lavori
giu'
in
citta'
You
are
a
boy
from
the
suburbs
who
works
down
in
the
city
Stesso
tram
ogni
mattina
come
sempre
come
prima
Same
tram
every
morning,
as
always,
as
before
Li
davanti
a
quella
scuola
sei
rimasto
solo
tu
In
front
of
that
school,
you
are
left
alone
Se
ne
è
andata
sotto
il
sole
e
non
l'hai
rivista
piu'.
She
left
under
the
sun
and
you
never
saw
her
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMENICO MODUGNO, FRANCA EVANGELISTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.