Domenico Modugno - Tuta blu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domenico Modugno - Tuta blu




Tuta blu
Blue Work Overalls
Tuta blu.
Tuta blu. (Blue Work Overalls.)
Sei un ragazzo di borgata che lavori giu' in citta'
You are a boy from the suburbs who works down in the city
Stesso tram ogni mattina stessa meta l'officina
Same tram every morning, same destination, the workshop
Sei un ragazzo di borgata quanti sogni hai in cuore tu
You are a boy from the suburbs, how many dreams you have in your heart
Quanti sogni ad occhi aperti sotto quella tuta blu'
How many dreams with your eyes open under those dungarees
Lei arriva in motoretta alle 0tt0 e mezza in punto
She arrives on a scooter at 8:30 on the dot
E tu la incontri li davanti a scuola
And you meet her there in front of the school
Lei ride spensierata e parla con gli amici
She laughs carefree and talks to her friends
E tu la guardi con un nodo in gola
And you look at her with a lump in your throat
Rimpiangi tanto che non hai studiato
You regret so much that you didn't study
Adesso non diresti "se non sarei andato"
Now you wouldn't say "if I hadn't gone"
Col sole o con la pioggia tu sei li che aspetti lei
Whether it's sunny or rainy, you are there waiting for her
E un giorno lei ricambia il tuo sorriso
And one day she returns your smile
E tutto all'improvviso ti scoppia dentro al cuore
And suddenly your heart explodes
Qualcosa che somiglia gia' all'amore
Something that already resembles love
E come passa il tempo in officina
And how time passes in the workshop
Aspetti solamente che venga la mattina
You just wait for tomorrow to come
E furono i suoi baci piu' baci che parole
And her kisses were more kisses than words
A dirti noi in amore siamo uguali
To tell you that in love we are all the same
E poi fu in quella sera in un cinema rionale
And then one evening in a local cinema
Lei si stringeva a te dolce e carnale
She hugged you, sweet and carnal
Le stesse labbra gli stessi occhi sinceri
The same lips, the same sincere eyes
Come hanno le ragazze del tuo quartiere
As the girls in your neighborhood have
Sei un ragazzo di borgata che lavori giu' in citta'
You are a boy from the suburbs who works down in the city
Stesso tram ogni mattina come sempre come prima
Same tram every morning, as always, as before
Li davanti a quella scuola sei rimasto solo tu
In front of that school, you are left alone
Se ne è andata sotto il sole e non l'hai rivista piu'.
She left under the sun and you never saw her again.





Авторы: DOMENICO MODUGNO, FRANCA EVANGELISTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.