Текст и перевод песни Domenico Modugno - Un Calcio Alla Città
Da
anni
sono
qui
Я
здесь
уже
много
лет
Incatenato
a
questa
scrivania
Прикован
к
этому
столу
Mentre
laggiù,
oltre
la
nebbia,
В
то
время
как
там,
за
туманом,
Si
allarga
l'orizzonte,
e
sono
qui.
Горизонт
расширяется,
и
я
здесь.
Non
è
festa,
però,
Это
не
вечеринка,
хотя,
In
ufficio
non
andrò.
В
офис
я
не
пойду.
Ogni
giorno
sempre
lì,
Каждый
день
всегда
там,
Ma
perché,
ma
per
chi?
Но
почему,
но
для
кого?
Stamattina
non
mi
va.
Сегодня
утром
я
не
хочу.
Voglio
dare
un
calcio
a
tutta
la
città,
Я
хочу
пнуть
весь
город,
Amore
mio,
vieni
anche
tu
Любовь
моя,
приходи
и
ты
Il
capoufficio
lasciamolo
su,
lasciamolo
su!
Босс,
давайте,
давайте,
давайте!
Che
hanno
fatto
di
me?
Что
они
сделали
со
мной?
Sono
un
semplice
lacchè
Я
простой
лакей
Che
da
anni
dice
sì,
Что
в
течение
многих
лет
говорит
Да,
Sempre
sì,
sì,
sono
qui.
Всегда
да,
да,
я
здесь.
Stamattina
nei
polmoni
Сегодня
утром
в
легких
Non
voglio
l'aria
dei
termosifoni,
Мне
не
нужен
воздух
из
радиаторов,
Amore
mio,
vieni
anche
tu
Любовь
моя,
приходи
и
ты
E
il
capoufficio
lasciamolo
su,
lasciamolo
su!
А
старшина
пусть
поднимется,
пусть
поднимется!
La
campagna
dov'è?
Где
кампания?
Voglio
il
verde
intorno
a
me,
Я
хочу
зеленый
вокруг
меня,
Il
profumo
della
sera
Вечерний
аромат
Quando
torna
primavera.
Когда
вернется
весна.
Per
stavolta
faccio
senza
На
этот
раз
я
делаю
без
Della
pastasciutta
scotta
della
mensa,
В
столовой,
Amore
mio,
vieni
anche
tu
Любовь
моя,
приходи
и
ты
Il
capufficio
lasciamolo
su,
lasciamolo
su!
Старшина,
пусть
поднимется,
пусть
поднимется!
La
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Ma
che
facciamo?
Что
нам
делать?
Ma
dove
andiamo?
Куда
мы
идем?
Tutti
incolonnati
in
queste
nostre
maledette
macchinette!
Все
в
этих
проклятых
автоматах!
Oggi
c'è
il
sole,
Сегодня
солнце,
Non
lo
timbrate
il
cartellino,
Не
печатайте
его,
Non
la
firmate
la
presenza!
Не
подписывайте
ее
присутствие!
Ma
da
quanti
anni
non
vi
arrampicate
su
un
albero?
Сколько
лет
вы
не
лазили
по
дереву?
Tutti
in
campagna
a
cogliere
le
margherite!
Все
в
деревне,
чтобы
захватить
ромашки!
Libertà,
libertà,
libertà!!!
Свобода,
свобода,
свобода!!!
La
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Per
stavolta
faccio
senza
На
этот
раз
я
делаю
без
Della
pastasciutta
scotta
della
mensa,
В
столовой,
Amore
mio,
vieni
anche
tu
Любовь
моя,
приходи
и
ты
Il
capoufficio
lasciamolo
su!
Старшина
пусть
поднимется!
La
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Viva
la
campagna,
Да
здравствует
кампания,
Tutti
a
raccogliere
margherite!
Abbasso
la
pastasciutta!
Все
собирать
ромашки!
Долой
пасту!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARIO CASTELLACCI, DOMENICO MODUGNO, PIERO PINTUCCI, RICCARDO PAZZAGLIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.