Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-di-da-da,
eh-eh
Da-di-da-da,
eh-eh
Da-di-da-da,
eh-eh,
hey
Da-di-da-da,
eh-eh,
hey
La
route
se
redessine
Die
Straße
zieht
neue
Linien
Je
cherche
toujours
mon
chemin,
yeah
Ich
suche
immer
noch
meinen
Weg,
yeah
Ma
vie
a
mauvaise
mine
Mein
Leben
sieht
krank
aus
Mais
je
n'avance
jamais
en
vain,
hey
Doch
mein
Vorwärtsgehen
ist
nie
umsonst,
hey
Et
je
passe,
je
repasse,
reviens
toujours
là
d'où
je
viens
Ich
komme
und
gehe,
kehre
immer
zurück
zum
Ursprung
Seulement
des
gens
passent
et
toi
comme
moi,
tu
cherches
demain
Nur
Menschen
ziehen
vorbei
und
du
suchst
wie
ich
das
Morgen
Où
il
attend
pour
se
sentir
vivant
Wo
er
wartet,
um
sich
lebendig
zu
fühlen
Rendez-vous
quelque
part
à
l'abri
du
temps
Ein
Treffen
irgendwo,
geschützt
vor
der
Zeit
Ce
sera
nous
au
volant
Das
werden
wir
am
Steuer
sein
Je
ne
sais
pas
danser
solo
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
Quand
la
nuit
me
touche,
je
passe
à
un
autre
niveau
Wenn
die
Nacht
mich
berührt,
hebe
ich
mich
auf
ein
anderes
Niveau
Quand
les
gosses
se
couchent
Wenn
die
Kinder
schlafen
gehen
Je
ne
sais
pas
danser
solo
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
Chaque
pas
efface
les
sillons
de
mes
défauts
Jeder
Schritt
tilgt
die
Spuren
meiner
Fehler
Dans
la
foule,
je
trouve
ma
place,
yeah
In
der
Menge
finde
ich
meinen
Platz,
yeah
Quand
la
vie
me
fatigue
(quand
la
vie
me
fatigue)
Wenn
das
Leben
mich
erschöpft
(wenn
das
Leben
mich
erschöpft)
Je
cherche
une
meilleure
connexion
Suche
ich
eine
bessere
Verbindung
La
fin
ne
sera
pas
digne
si
je
laisse
filer
la
passion
(yeah-yeah)
Das
Ende
wird
nicht
würdig
sein,
lass
ich
die
Leidenschaft
verrinnen
(yeah-yeah)
Mais
on
n'a
pas
de
luxe
facile
quand
on
vient
au
monde
d'ailleurs
Doch
leichten
Luxus
haben
wir
nicht,
wenn
wir
aus
der
Fremde
kommen
Je
cherche
et
recherche
mon
nid,
il
faut
du
temps
pour
être
meilleur
Ich
suche
mein
Nest,
es
braucht
Zeit,
besser
zu
werden
Mais
on
est
là
par
millions,
on
est
là,
il
était
temps
Doch
wir
sind
Millionen,
endlich
da,
es
wurde
Zeit
Ce
sera
nous
au
volant,
yeah,
yeah
Das
werden
wir
am
Steuer
sein,
yeah,
yeah
Je
ne
sais
pas
danser
solo
(hey)
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
(hey)
Quand
la
nuit
me
touche,
je
passe
à
un
autre
niveau
Wenn
die
Nacht
mich
berührt,
hebe
ich
mich
auf
ein
anderes
Niveau
Quand
les
gosses
se
couchent
Wenn
die
Kinder
schlafen
gehen
Je
ne
sais
pas
danser
solo
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
Chaque
pas
efface
les
sillons
de
mes
défauts
Jeder
Schritt
tilgt
die
Spuren
meiner
Fehler
Dans
la
foule,
je
trouve
ma
place,
yeah
In
der
Menge
finde
ich
meinen
Platz,
yeah
Faut
pas
danser
solo,
oh-ouh
oh-oh
Man
sollte
nicht
allein
tanzen,
oh-ouh
oh-oh
On
n'est
jamais
solo
(yeah),
oh-ouh,
oh-oh
Man
ist
nie
allein
(yeah),
oh-ouh,
oh-oh
Faut
pas
danser
solo,
oh-ouh,
oh-oh
Man
sollte
nicht
allein
tanzen,
oh-ouh,
oh-oh
On
n'est
jamais
solo,
oh-ouh,
oh-oh
Man
ist
nie
allein,
oh-ouh,
oh-oh
J'veux
pas
danser
solo
(da-di-la-la-la),
ouh-ouh-ouh
Ich
will
nicht
allein
tanzen
(da-di-la-la-la),
ouh-ouh-ouh
J'sais
pas
danser
solo,
ouh-ouh-ouh
Ich
kann
nicht
allein
tanzen,
ouh-ouh-ouh
Je
sais
pas
danser
solo
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
Quand
la
nuit
me
touche,
je
passe
à
un
autre
niveau
Wenn
die
Nacht
mich
berührt,
hebe
ich
mich
auf
ein
anderes
Niveau
Quand
les
gosses
se
couchent
Wenn
die
Kinder
schlafen
gehen
Je
ne
sais
pas
danser
solo
Ich
kann
nicht
allein
tanzen
Chaque
pas
efface
les
sillons
de
mes
défauts
Jeder
Schritt
tilgt
die
Spuren
meiner
Fehler
Dans
la
foule,
je
trouve
ma
place,
yeah
In
der
Menge
finde
ich
meinen
Platz,
yeah
Faut
pas
danser
solo,
oh-ouh
oh-oh
Man
sollte
nicht
allein
tanzen,
oh-ouh
oh-oh
On
n'est
jamais
solo,
oh-ouh
oh-oh
Man
ist
nie
allein,
oh-ouh
oh-oh
Faut
pas
danser
solo
(faut
pas
danser
solo),
oh-ouh
oh-oh
Man
sollte
nicht
allein
tanzen
(man
sollte
nicht
allein
tanzen),
oh-ouh
oh-oh
On
n'est
jamais
solo
(faut
pas
danser
solo)
Man
ist
nie
allein
(man
sollte
nicht
allein
tanzen)
Oh-ouh
oh-oh,
yeah
Oh-ouh
oh-oh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyungura Corneille, Pandolfo Domenic, Beland Marc
Альбом
Maestro
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.